Καράτια
Πολύτιμος λίθος
Χρώμα
Φύλο
Φιλτράρισμα ανα τιμή

Πέλεκυς με Πολύχρωμα Ζιργκόν – Ασήμι 925 και Επιχρύσωση

90,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.

Χειροποίητο μενταγιόν, κατασκευασμένο στην Ελλάδα.

Μενταγιόν με τσεκούρι Λάβρυς. Η Λάβρυς, σύμφωνα με τον Πλούταρχο, είναι η μινωική λέξη για το δίκοπο τσεκούρι, που στα ελληνικά ονομάζεται πέλεκυς. Στην αρχαία Κρήτη, το δίκοπο τσεκούρι ήταν σημαντικό ιερό σύμβολο της μινωικής θρησκείας. Στην Κρήτη δεν συνοδεύει ποτέ ανδρικούς θεούς, αλλά πάντα γυναικείες θεότητες. Φαίνεται πως σχετιζόταν με τη λατρεία της Μητέρας Γης ή της Μεγάλης Θεάς.

Σχεδιασμένο με έμπνευση από την Αρχαία Ελλάδα.

Εξερευνήστε τη Συλλογή Κληρονομιά.

Βραχιόλι Χειροπέδα Με Δελφινια – 925 Ασήμι

90,00110,00

Οι δελφίνια, γνωστά για την ευφυΐα τους και την δημοτικότητά τους, έχουν παίξει σημαντικό ρόλο στις ανθρώπινες κουλτούρες από την αρχαιότητα.

Οι πρώτες αναπαραστάσεις των δελφινιών εντοπίζονται στον Μινωικό πολιτισμό, κυρίως στις διάσημες τοιχογραφίες του Παλατιού της Κνωσού, που αναδεικνύουν τη σημασία που έδιναν οι Μινωίτες σε αυτά τα πλάσματα. Τα δελφίνια εμφανίζονται επίσης σε αρχαία ελληνική κεραμική, σφραγίδες, νομίσματα και μωσαϊκά.

Δεν είναι περίεργο ότι σήμερα, τα δελφίνια συνεχίζουν να θεωρούνται σύμβολα της ελευθερίας, της αγάπης, της προστασίας και της καλοτυχίας.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Με Δελφίνι απο Ασήμι 925

28,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο Κόσμημα.

Η εικονιζόμενη αλυσίδα  Ασήμι 925 Oxidised Αλυσίδα δεν συμπεριλαμβάνεται.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Μινωικό μενταγιόν Διπλό Με Τσεκούρι από Ασήμι 925

32,0050,00

Μινωικό μενταγιόν Διπλό Με Τσεκούρι από Ασήμι 925.

Μενταγιόν Λάβρυς. Η Λάβρυς είναι, σύμφωνα με τον Πλούταρχο, η μινωική λέξη για το διπλό τσεκούρι, που στην ελληνική ονομάζεται πέλεκυς. Στην αρχαία Κρήτη, το διπλό τσεκούρι ήταν ένα σημαντικό ιερό σύμβολο της μινωικής θρησκείας. Στην Κρήτη, ποτέ δεν συνοδεύει θεούς, αλλά πάντα θεές. Φαίνεται ότι σχετιζόταν με την λατρεία της Μητέρας Γης ή της Μεγάλης Θεάς.
Σχεδιασμένο εμπνευσμένο από την Αρχαία Ελλάδα. Στην αρχαία Κρήτη, το διπλό τσεκούρι ήταν ένα σημαντικό ιερό σύμβολο της ενδεχόμενης μινωικής θρησκείας και φαίνεται ότι ήταν το σύμβολο της αρχής της δημιουργίας.
Φτιαγμένο από ασήμι 925⁰.
Χειροποίητο μενταγιόν.

Double Headed Axe Pendant – 925 Sterling Silver

27,0078,00

Labrys Axe Pendant. Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.
Design inspired by Ancient Greece.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade pendant.

Μενταγιόν Ήλιος της Βεργίνας – Επιχρυσωμένο Ασήμι και Ασήμι 925

82,00

Αυτό το μενταγιόν απεικονίζει το σύμβολο της Βεργίνας.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο ασήμι.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Η εικονιζόμενη αλυσίδα  Ασήμι 925 Oxidised Αλυσίδα δεν συμπεριλαμβάνεται.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Μαίανδρος Ήλιος της Βεργίνας – Επιχρυσωμένο Ασήμι και Ασήμι 925

75,00

Αυτό το μενταγιόν απεικονίζει το σύμβολο της Βεργίνας.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο ασήμι.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Η εικονιζόμενη αλυσίδα  Ασήμι 925 Oxidised Αλυσίδα δεν συμπεριλαμβάνεται.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Μέδουσα – Ασήμι 925

63,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Η εικονιζόμενη αλυσίδα  Ασήμι 925 Oxidised Αλυσίδα δεν συμπεριλαμβάνεται.

Η Μέδουσα, στην ελληνική μυθολογία, η πιο διάσημη από τις μορφές τεράτων που είναι γνωστές ως Γοργόνες, περιγράφεται γενικά ως μια φτερωτή γυναίκα με ζωντανά δηλητηριώδη φίδια στη θέση των μαλλιών- σε αντίθεση με τις Γοργόνες, μερικές φορές απεικονιζόταν ως πολύ όμορφη. Σύμφωνα με τον Ησίοδο και τον Αισχύλο, έζησε και πέθανε σε ένα νησί με το όνομα Σαρπηδόνα, κάπου κοντά στην Κισθένη. Η Μέδουσα αποκεφαλίστηκε από τον ήρωα Περσέα, ο οποίος στη συνέχεια χρησιμοποίησε το κεφάλι της, το οποίο διατήρησε την ικανότητά του να μετατρέπει τους θεατές σε πέτρα, ως όπλο, μέχρι που το έδωσε στη θεά Αθηνά για να το τοποθετήσει στην ασπίδα της. σύμφωνα με μια άλλη μαρτυρία- ο Περσέας το έθαψε στην αγορά του Άργους. Ο Λαβύρινθος στην αρχαία Ελλάδα ήταν ένα περίτεχνο, συγκεχυμένο οικοδόμημα που σχεδίασε και κατασκεύασε ο θρυλικός τεχνίτης Δαίδαλος για τον βασιλιά Μίνωα της Κρήτης στην Κνωσό. Η λειτουργία του ήταν να συγκρατεί τον Μινώταυρο. ο Μινώταυρος είναι ένα μυθικό πλάσμα που απεικονίζεται στους κλασικούς χρόνους με κεφάλι ταύρου και σώμα ανθρώπου. Ο Μινώταυρος σκοτώθηκε τελικά από τον Αθηναίο ήρωα Θησέα.

Κολιέ Μινωική Μέλισσα – Επιχρυσωμένο Aσήμι 925

65,00

Από επιχρυσωμένο ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Το μενταγιόν με τη μέλισσα των Μαλίων ανακαλύφθηκε στο Χρυσόλακκο, του μινωικού παλατιού των Μαλίων στο νησί της Κρήτης, και πιστεύεται ότι χρονολογείται γύρω στο 1800 π.Χ.. Το όνομα Χρυσόλακκος σημαίνει “λάκκος του χρυσού” λόγω των πολύτιμων αντικειμένων που συνήθιζαν να βρίσκουν εκεί οι γεωργοί. Το Μινωικό Ανάκτορο βρίσκεται 3 χλμ. ανατολικά της πόλης των Μαλίων και είναι το τρίτο σημαντικότερο γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσό και τη Φαιστό. Αυτό το μενταγιόν έχει το σχήμα δύο μελισσών ή σφηκών, που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι σε μια κηρήθρα και είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα του Μουσείου Ηρακλείου.

Κολιέ Μινωική Μέλισσα – Επιχρυσωμένο Aσήμι 925

64,00

Από επιχρυσωμένο ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Το μενταγιόν με τη μέλισσα των Μαλίων ανακαλύφθηκε στο Χρυσόλακκο, του μινωικού παλατιού των Μαλίων στο νησί της Κρήτης, και πιστεύεται ότι χρονολογείται γύρω στο 1800 π.Χ.. Το όνομα Χρυσόλακκος σημαίνει “λάκκος του χρυσού” λόγω των πολύτιμων αντικειμένων που συνήθιζαν να βρίσκουν εκεί οι γεωργοί. Το Μινωικό Ανάκτορο βρίσκεται 3 χλμ. ανατολικά της πόλης των Μαλίων και είναι το τρίτο σημαντικότερο γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσό και τη Φαιστό. Αυτό το μενταγιόν έχει το σχήμα δύο μελισσών ή σφηκών, που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι σε μια κηρήθρα και είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα του Μουσείου Ηρακλείου.

Μενταγιόν Μινωική Μέλισσα – Επιχρυσωμένο Aσήμι 925

25,0048,00

Από επιχρυσωμένο ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Το μενταγιόν με τη μέλισσα των Μαλίων ανακαλύφθηκε στο Χρυσόλακκο, του μινωικού παλατιού των Μαλίων στο νησί της Κρήτης, και πιστεύεται ότι χρονολογείται γύρω στο 1800 π.Χ.. Το όνομα Χρυσόλακκος σημαίνει “λάκκος του χρυσού” λόγω των πολύτιμων αντικειμένων που συνήθιζαν να βρίσκουν εκεί οι γεωργοί. Το Μινωικό Ανάκτορο βρίσκεται 3 χλμ. ανατολικά της πόλης των Μαλίων και είναι το τρίτο σημαντικότερο γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσό και τη Φαιστό. Αυτό το μενταγιόν έχει το σχήμα δύο μελισσών ή σφηκών, που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι σε μια κηρήθρα και είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα του Μουσείου Ηρακλείου.

 

Μενταγιόν Μινωική Χρυσή Μέλισσα από 14Κ Χρυσό

320,00556,00

Εμπνευσμένο από τις αρχαιοελληνικές μινωικές μέλισσες στα Μάλια.
Κατασκευασμένο από χρυσό 14Κ.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Το μενταγιόν των μινωικών μελισσών, ένα από τα πιο διάσημα μινωικά έργα τέχνης, ανακαλύφθηκε στο νεκροταφείο του Παλαιού Ανακτόρου στο Χρυσόλακκο, έξω από το ανάκτορο των Μαλίων, το τρίτο μεγαλύτερο και σημαντικότερο γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσσό και τη Φαιστό. Χρυσόλακκος σημαίνει “Λάκκος του χρυσού” λόγω των πολλών πολύτιμων αντικειμένων που βρέθηκαν εκεί. Το διάσημο μενταγιόν χρονολογείται από την Εποχή του Χαλκού, (1800 π.Χ.) και είναι μια εκπληκτική, πολύ λεπτομερής αναπαράσταση δύο μελισσών ή σφηκών που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι στην κηρήθρα τους. Αυτό το μενταγιόν είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα στο θαυμαστό αρχαιολογικό μουσείο του Ηρακλείου.

Μενταγιόν Παρθενώνας από Χρυσό Κ14

448,001.370,00

Φτιαγμένο από χρυσό 14κ.

Η αλυσίδα δεν περιλαμβάνεται.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Χρησιμοποιείται ως φυλακτό σε βραχιόλι ή ως μενταγιόν σε αλυσίδα.

Διατίθεται σε 3 μεγέθη.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία

Ο Παρθενώνας είναι ναός ο οποίος κατασκευάστηκε το 448/7 π.Χ προς τιμήν της θεάς Αθηνάς, προστάτιδας της πόλης της Αθήνας. Υπήρξε το αποτέλεσμα της συνεργασίας σημαντικών αρχιτεκτόνων και γλυπτών στα μέσα του 5ου π.Χ. αιώνα. Οι αρχιτέκτονες του Παρθενώνα ήταν ο Ικτίνος και ο Καλλικράτης. Ο Παρθενώνας αποτελεί το λαμπρότερο μνημείο της Αθηναϊκής πολιτείας.

Τρίαινα του Ποσειδώνα – Ασήμι 925

30,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με τον Ήλιο της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

62,00

Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Κράνος του Λεωνίδα – Ασήμι 925

95,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το μενταγιόν αντιπροσωπεύει το κράνος του Λεωνίδα.

Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής βασιλιάς της ελληνικής πόλης-κράτος της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Κουκουβάγια – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

42,00

Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.

Στην ελληνική μυθολογία, μια μικρή κουκουβάγια παραδοσιακά αντιπροσωπεύει ή συνοδεύει την Αθηνά, Θεά της σοφίας. Λόγω αυτής της συσχέτισης, το πουλί – που συχνά αναφέρεται ως «κουκουβάγια της Αθηνάς» έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης, σοφίας, οξυδέρκειας και ευρυμάθειας.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με τον Ήλιο της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

108,00

Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με το Νόμισμα του Θεού Ήλιου – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

208,00324,00

Αρχαίο ελληνικό νόμισμα από τη Ρόδο με τον Θεό Ήλιο , ο οποίος ταυτίζεται με τον Θεό Απόλλωνα.

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό και ασήμι 925.

Αυτό το νόμισμα απεικονίζει τον Θεό Απόλλωνα στη μία πλευρά και το λουλούδι ρόδον (τριαντάφυλλο), από την άλλη. Ο θεός των αρχαίων Ροδίων ήταν ο θεός Απόλλων, γιατί φώτισε τη Ρόδο με τις ακτίνες του. Φωτιζόταν τις περισσότερες μέρες του χρόνου. Ο Απόλλωνας είναι γιος του Δία και της Λητούς.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με τον Ήλιο της Βεργινάς – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

184,00380,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό και ασήμι 925.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925

52,0059,00

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925

Μενταγιόν Τσεκούρι – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

135,00235,00

Κατασκευασμένο από Aσήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Minoan Double Axe Pendant – 14K Yellow Gold

214,00344,00

Pendant inspired by the Minoan double axe, known as labrys.
Made of 14K Gold.
Handmade item.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).

Explore Heritage Collection

Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Τσεκούρι – Χρυσό 14Κ

214,00322,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Virgin Mary and Jesus Pendant – 14K Gold

108,00

A beautiful pendant with Virgin Mary and child Jesus icon.
Made of 14k gold.

The chain shown is our Cable Chain in 14K Gold (not included).

As in all handmade items, there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Virgin Mary and Jesus Pendant – 14K Gold

132,00

A beautiful pendant with Virgin Mary and child Jesus icon.
Made of 14k gold

As in all handmade items, there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Virgin Mary and Jesus Pendant – 14K Gold

132,00

A beautiful pendant with Virgin Mary and child Jesus icon.
Made of 14k gold

As in all handmade items, there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Virgin Mary and Jesus Pendant – 14K Gold

108,00

A beautiful pendant with Virgin Mary and child Jesus icon.
Made of 14k gold.

The chain shown is our Cable Chain in 14K Gold (not included).

As in all handmade items, there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Virgin Mary and Jesus Pendant – 14K Gold

175,00

A beautiful pendant with Virgin Mary and child Jesus icon.
Made of 14k gold

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Virgin Mary and Jesus Pendant – 14K Gold

215,00

A beautiful pendant with Virgin Mary and child Jesus icon.
Made of 14k gold

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Jesus Pendant – 14K Gold

108,00

A beautiful pendant depicting Jesus.
Made of 14k gold

As in all handmade items, there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Virgin Mary and Jesus Pendant – 14K Gold

302,00

A beautiful pendant depicting Virgin Mary and emperor Constantine the Great.
Made of 14k gold

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Virgin Mary and Jesus Icon Pendant – 14K Yellow Gold

192,00

A beautiful pendant with Virgin Mary and child Jesus icon.
Made of 14k gold

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Βυζαντινός Σταυρός Anthemion Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

365,00

This pendant is inspired from the greek antefix ornament.
Made of 925° sterling silver.
Handmade pendant.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

 

Μενταγιόν Σπαθί – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

120,00150,00

Leonidas sword handmade pendant.
Made of 14K Gold and 925⁰ sterling silver.
The chain shown is our 925 Sterling Silver Chain Necklace in Length 45cm (not included).

On the reverse side is the inscription “μολών λαβέ” which means “come to get”. This phrase was the answer to Xerxes when he asked him to hand over the arms of the defending Greeks to the Thermopylae. Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.

14k Gold Snake Goddess Pendant

428,00

Pendant inspired by the Minoan jewellery.
Made in 14k gold.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).

Explore Heritage Collection

History

Snake goddess is a type of figurine depicting a woman holding a snake in each hand, as found in Minoan archaeological sites in Crete. The first two of such figurines were found by the British archaeologist Arthur Evans and date to the Minoan civilization. Symbol of birth, fertility, death and rebirth not only of humans but also of the universe.

Owl Pendant – 14K Gold with Turquoise Stone

235,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold with turquoise stone.

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Χρυσό 14Κ

449,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold.

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

 

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Χρυσό 14Κ

258,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold.

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

 

Wisdom Owl Filigree Pendant – 14K Gold with Sapphire

257,00428,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold.

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

Model is wearing size Small.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

Wisdom Owl Filigree Pendant – 14K Gold with Zircon

257,00

This pendant is inspired by the ancient Greek owl and embellished with a fine filigree. The owl’s eyes are decorated with zircons.
Made in 14k gold.

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Χρυσό 14Κ

428,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold. Pendant is embellished with a fine filigree

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

14k Gold Owl Pendant with Blue Eyes

448,00

Made in 14k gold. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

14k Gold Filigree Pendant – Wisdom Owl with Blue Eyes

428,00

Wisdom Owl Pendant embellished with a fine filigree.
Made in 14k gold.
As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Ασήμι 925 και Όπαλ

48,00

This is a silver pendant representing the owl – the symbol of Athena. The pendant is decorated with blue opal.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.