Η αρχαία Ελλάδα ξαναζωντανεύει μέσα από τα κοσμήματα αυτής της συλλογής. Μύθοι, ιστορικά γεγονότα και πρόσωπα, μοναδικές αρχιτεκτονικές εμπνευσμένες από την Ελληνική κληρονομιά ζωντανεύουν μέσα από περίτεχνες τεχνικές της ελληνικής χρυσοχοΐας που κληρονομήσαμε από τους προγόνους μας.

Βλέπετε 1–32 από 89 αποτελέσματα

Καράτια
Πολύτιμος λίθος
Χρώμα
Φύλο
Διαθεσιμότητα
Φιλτράρισμα ανα τιμή

Minoan Malia Bees Dangle Earrings – 18K Solid Yellow Gold and enamel

945,00

Dangle earrings inspired by the ancient Minoan Greek Malia bees pendant.
Made of 18K Gold.
Handmade item.

The Minoan Bees Pendant, one of the most famous Minoan artworks, was discovered in the Old Palace cemetery at Chrysolakkos, outside the palace of Malia, the third largest and most significant known Minoan palace after Knossos and Phaistos. Chryssolakkos means the “Pit of gold” because of the many precious objects that were found there. The famous pendant dates back to the Bronze Age, (1800 BC) and it’s an stunning, very detailed representation of two bees or wasps storing away a drop of honey to their honeycomb. This pendant is one of the most famous exhibits in the wonderfully Heraklion archeological museum.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Χειροποίητο Βραχιόλι Μέδουσα – Ασήμι 925

924,00 785,40

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

Μενταγιόν Μπουζούκι – 14Κ Χρυσό

730,00

Greek Bouzouki Charm with turquoise enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made in 14k yellow gold.
Used as a charm or as a pendant.
Design inspired by the Greek tradition
The Greek bouzouki is a plucked musical instrument of the lute family, called the thabouras or tambouras family. The tambouras has existed in ancient Greece as pandoura, and can be found in various sizes and shapes. The bouzouki and the baglamas are the direct descendants. The bouzouki arrived in Greece following the 1919–1922 war in Asia Minor and the subsequent exchange of populations between Greece and Turkey when the ethnic Greeks fled to Greece. At the end of the 1950s, four-course (tetrachordo) bouzoukia started to gain popularity. The four-course bouzouki was made popular by Manolis Chiotis. Manolis Chiotis was a Greek rebetiko and laiko composer, singer, and bouzouki player. He is considered one of the greatest bouzouki soloists of all time. In the summer of 1961, he played for Aristotle Onassis and Maria Callas and Grace Kelly. Callas told Chiotis that she had been translating the lyrics of his songs to Princess Grace all night long and the American actress loved them because “she is a woman in love.” At that moment, Kelly asked Chiotis what the difference between a bouzouki and an electric guitar is. Chiotis’ answer was rather unexpected; “Mrs. Callas, please explain to Princess Grace that the strings of an electric guitar vibrate due to electricity, while the strings of a bouzouki vibrate through the heart.” *
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.

Minoan Malia Bees Dangle Earrings – 14K Solid Yellow Gold

544,00

Dangle earrings inspired by the ancient Minoan Greek Malia bees pendant.
Made of 14K Gold.
Handmade item.

The Minoan Bees Pendant, one of the most famous Minoan artworks, was discovered in the Old Palace cemetery at Chrysolakkos, outside the palace of Malia, the third largest and most significant known Minoan palace after Knossos and Phaistos. Chryssolakkos means the “Pit of gold” because of the many precious objects that were found there. The famous pendant dates back to the Bronze Age, (1800 BC) and it’s an stunning, very detailed representation of two bees or wasps storing away a drop of honey to their honeycomb. This pendant is one of the most famous exhibits in the wonderfully Heraklion archeological museum.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Μινωική Μέλισσα – 14Κ Χρυσό

510,00

Greek Ancient Minoan Bees Pendant In 14k Gold. The Malia honeybee pendant was discovered at Chryssolakkos, of the Minoan Palace of Malia on the island of Crete, and is thought to date to c.1800 BC. The named Chryssolakkos that means the “pit of gold” because of the precious objects that the farmers used to find there. The Minoan Palace is situated 3 km east of Malia town and is the third most significant known Minoan Palace after Knossos and Phaistos.
This pendant is in the shape of two bees, or wasps, storing away a drop of honey in a comb.
Made in 14k yellow gold
Handmade item.

Κολιέ με Κόμπο του Ηρακλή – Ασήμι 925

499,00 424,15

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

14k Gold Owl Pendant with Blue Eyes

448,00 380,80

Made in 14k gold. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Μινωική Χρυσή Μέλισσα από 14Κ Χρυσό

442,00

Εμπνευσμένο από τις αρχαιοελληνικές μινωικές μέλισσες στα Μάλια.
Κατασκευασμένο από χρυσό 14Κ.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Το μενταγιόν των μινωικών μελισσών, ένα από τα πιο διάσημα μινωικά έργα τέχνης, ανακαλύφθηκε στο νεκροταφείο του Παλαιού Ανακτόρου στο Χρυσόλακκο, έξω από το ανάκτορο των Μαλίων, το τρίτο μεγαλύτερο και σημαντικότερο γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσσό και τη Φαιστό. Χρυσόλακκος σημαίνει “Λάκκος του χρυσού” λόγω των πολλών πολύτιμων αντικειμένων που βρέθηκαν εκεί. Το διάσημο μενταγιόν χρονολογείται από την Εποχή του Χαλκού, (1800 π.Χ.) και είναι μια εκπληκτική, πολύ λεπτομερής αναπαράσταση δύο μελισσών ή σφηκών που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι στην κηρήθρα τους. Αυτό το μενταγιόν είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα στο θαυμαστό αρχαιολογικό μουσείο του Ηρακλείου.

Βραχιόλι Σταθερό με Κριάρι – Ασήμι 925

395,00 335,75

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Rams Head Necklace – Sterling Silver and Gold Plated

392,00 333,20

This necklace features a Rams Head design inspired by actual ancient Greek history. In ancient Greek mythology, the ram was symbol of virility and fertility, power and leadership. The ram’s head also symbolizes Aries the first sign of the zodiac.
Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
Available in sterling silver.
Handmade item.

Rams Head Necklace – 925 Sterling Silver

374,00 317,90

This necklace features a Rams Head design inspired by actual ancient Greek history. In ancient Greek mythology, the ram was symbol of virility and fertility, power and leadership. The ram’s head also symbolizes Aries the first sign of the zodiac.
Made of 925⁰ sterling silver.
Available in gold plated.
Handmade item.

Lion Head Necklace – 925 Sterling Silver and Gold Plated

369,00 313,65

This sterling silver necklace is inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership.
Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis.

Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
Available in sterling silver.
Handmade item.

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Χρυσό 14Κ

357,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold.

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

 

Lion Head Necklace – 925 Sterling Silver

347,00 294,95

This sterling silver necklace is inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership.
Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis.

Made of 925⁰ sterling silver.
Available in gold plated.
Handmade item.

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Χρυσό 14Κ

340,00

Wisdom Owl Pendant is embellished with a fine filigree.
Made in 14k gold.

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Χρυσό 14Κ

340,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold. Pendant is embellished with a fine filigree

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

Wisdom Owl Filigree Pendant – 14K Gold with Sapphire

210,00340,00

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl.
Made in 14k gold.

Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

Model is wearing size Small.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

14k Gold Filigree Pendant – Wisdom Owl with Blue Eyes

340,00

Wisdom Owl Pendant embellished with a fine filigree.
Made in 14k gold.
As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Βραχιόλι με Κριάρι – Ασήμι 925

335,00 284,75

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

18K Xρυσό Μενταγιόν Μινωική Μέλισσα

330,00

Αυτό το μενταγιόν είναι σχεδιασμένο από χρυσό 18 καρατίων με τυρκουάζ/μπλε σμάλτο, εμπνευσμένο από το μινωικό μενταγιόν της Μέλισσας. Το μενταγιόν της μέλισσας των Μαλίων ανακαλύφθηκε στον Χρυσόλακκο, του μινωικού παλατιού των Μαλίων στο νησί της Κρήτης, και πιστεύεται ότι χρονολογείται γύρω στο 1800 π.Χ. Το όνομα Χρυσόλακκος σημαίνει “λάκκος του χρυσού” λόγω των πολύτιμων αντικειμένων που συνήθιζαν να βρίσκουν εκεί οι αγρότες. Το μινωικό ανάκτορο βρίσκεται 3 χλμ. ανατολικά της πόλης των Μαλίων και είναι το τρίτο πιο σημαντικό γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσό και τη Φαιστό.
Αυτό το μενταγιόν έχει το σχήμα δύο μελισσών ή σφηκών, που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι σε μια κηρήθρα και είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα του Μουσείου Ηρακλείου.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Η αλυσίδα που φαίνεται στην τρίτη εικόνα είναι η 14Κ στριφτή αλυσίδα μας (δεν περιλαμβάνεται).

Βραχιόλι Σταθερό με Λιοντάρι – Ασήμι 925

320,00 272,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Βυζαντινά Σκουλαρίκια Anthemion Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

290,00 246,50

This pair of earrings is inspired from the greek antefix ornament.
Black oxidized background.
Made in 925° sterling silver.
Handmade earrings.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

 

Κολιέ Ήλιος της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

285,00

Φτιαγμένο από ασήμι 925 και χρυσό 14κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Minoan Bees Pendant – 14k Gold and Sterling Silver

245,00274,00208,25232,90

A pendant inspired by the ancient Minoan Greek Malia bees pendant.
Made of 14k Gold and sterling silver 925°.
Handmade in Greece.

History
The Malia honeybee pendant was discovered at Chryssolakkos, of the Minoan Palace of Malia on the island of Crete, and is thought to date to c.1800 BC. The named Chryssolakkos that means the “pit of gold” because of the precious objects that the farmers used to find there. The Minoan Palace is situated 3 km east of Malia town and is the third most significant known Minoan Palace after Knossos and Phaistos. This pendant is in the shape of two bees, or wasps, storing away a drop of honey in a comb. The Bees pendant is one of the most famous exhibits in the Herakleion Museum.

The chain shown is our Cable Chain – 925 Sterling Silver and Gold Plated (included).

Explore Heritage Collection

Βραχιόλι Μανσέτα Δίσκος Φαιστού – Ασήμι 925

270,00 229,50

Κατασκευασμένο από ασήμι 925, επιχρύσωμα και κρύσταλλα.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου. 

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Βραχιόλι με Κόμπο του Ηρακλή – Ασήμι 925

257,00 218,45

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Minoan Bees Pendant – 14k Gold and Sterling Silver

245,00 208,25

Greek Ancient Minoan Bees Pendant In 14k Gold and sterling silver 925°. The Malia honeybee pendant was discovered at Chryssolakkos, of the Minoan Palace of Malia on the island of Crete, and is thought to date to c.1800 BC. The named Chryssolakkos that means the “pit of gold” because of the precious objects that the farmers used to find there. The Minoan Palace is situated 3 km east of Malia town and is the third most significant known Minoan Palace after Knossos and Phaistos.
This pendant is in the shape of two bees, or wasps, storing away a drop of honey in a comb.
Made of 14k Gold and Sterling Silver
Handmade item.

Δαχτυλίδι με τον Ήλιο της Βεργίνας – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

226,00

Φτιαγμένο από χρυσό 14κ και ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Βραχιόλι Μανσέτα Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925

220,00 187,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925, επιχρύσωμα και κρύσταλλα.

Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Σκουλαρίκια Κρεμαστά Αστέρι της Βεργίνας – Χρυσό 14Κ και Επιχρυσωμένα

211,00

Φτιαγμένα από χρυσό 14κ και ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

14k Gold Filigree Wisdom Owl Pendant with Ruby

210,00

Wisdom Owl Pendant is embellished with a fine filigree and the owl eyes are decorated with a ruby gemstone
Made in 14k gold.

14k Gold Filigree Wisdom Owl Pendant

210,00

Wisdom Owl Pendant embellished with a fine filigree.
Made in 14k gold.