Η αρχαία Ελλάδα ξαναζωντανεύει μέσα από τα κοσμήματα αυτής της συλλογής. Μύθοι, ιστορικά γεγονότα και πρόσωπα, μοναδικές αρχιτεκτονικές εμπνευσμένες από την Ελληνική κληρονομιά ζωντανεύουν μέσα από περίτεχνες τεχνικές της ελληνικής χρυσοχοΐας που κληρονομήσαμε από τους προγόνους μας.

Βλέπετε 1–48 από 111 αποτελέσματα

Καράτια
Πολύτιμος λίθος
Φύλο
Διαθεσιμότητα
Φιλτράρισμα ανα τιμή

Δαχτυλίδι με Περικεφαλαία – Ασήμι 925

68,00 57,80

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Βραχιόλι με Κριάρι – Ασήμι 925

335,00 284,75

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Βραχιόλι Σταθερό με Λιοντάρι – Ασήμι 925

320,00 272,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Βραχιόλι Σταθερό με Κριάρι – Ασήμι 925

395,00 335,75

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Κολιέ με Κόμπο του Ηρακλή – Ασήμι 925

499,00 424,15

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Βραχιόλι με Κόμπο του Ηρακλή – Ασήμι 925

257,00 218,45

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Κολιέ Ροζάριο με Πέτρες και Μέλισσα – 925 Ασήμι

66,00 56,10

Φτιαγμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Κολιέ Ροζάριο με Μέλισσα – Ασήμι 925

90,00 76,50

Φτιαγμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Βραχιόλι Cuff με Κριάρι – 925 Ασήμι Επιχρυσωμένο

65,00 55,25

Φτιαγμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Βραχιόλι Cuff με Λιοντάρι – 925 Ασήμι Επιχρυσωμένο

65,00 55,25

Φτιαγμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Βραχιόλι Μανσέτα Δίσκος Φαιστού – Ασήμι 925

270,00 229,50

Κατασκευασμένο από ασήμι 925, επιχρύσωμα και κρύσταλλα.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου. 

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Βραχιόλι Μανσέτα Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925

220,00 187,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925, επιχρύσωμα και κρύσταλλα.

Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Βραχιόλι Λαβύρινθος – Ασήμι 925 Yianni

1.320,00 1.122,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

Χειροποίητο Βραχιόλι Μέδουσα – Ασήμι 925

924,00 785,40

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

Δαχτυλίδι με τον Ήλιο της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

45,00 38,25

Φτιαγμένο από ασήμι 925 επιχρυσωμένο.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Βραχιόλι Αλυσίδα από Ασήμι με τον Αρχαίο Ρόδακα

47,00 39,95
Βραχιόλι από ασήμι με αλυσίδα και ρόδακα 925°.
 
Ο ρόδακας ήταν αρχαιοελληνικό φυλαχτό.
Στο τελείωμα του βραχιολιού προστίθεται κρικάκι για προσαρμογή του μεγέθους.

 

Δαχτυλίδι με τον Ήλιο της Βεργίνας – Ασήμι και επιχρυσωμένo

153,00 130,05

Φτιαγμένο από ασήμι 925 επιχρυσωμένο.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Κολιέ με Μενταγιόν Αμφορέας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

99,00 84,15

Ancient Greek Amphora Pendant with enamel.
Design inspired by the ancient Greek history.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item

Amphora is a Greco – Roman word developed in ancient Greek during the Bronze Age. An amphora is a type of container of a characteristic shape and size. Amphorae were used for the transport and storage of various products, both liquid and dry, but mostly for wine. They are most often ceramic. the amphorae used in Ancient Greek vase painting. (source wikipedia)

Κολιέ με Μενταγιόν Τσαρούχι – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

99,00 84,15

Have you witnessed the changing of the guards in Syntagma square? This is the most traditional shoe of Greece (tsarouhi). The pendant is decorated with green enamel and rosette motif.
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition

Κολιέ με Μενταγιόν Τσαρούχι – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

99,00 84,15

Have you witnessed the changing of the guards in Syntagma square? This is the most traditional shoe of Greece (tsarouhi). The pendant is decorated with green enamel and rosette motif.
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition

Κολιέ με Μενταγιόν Τσαρούχι – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

99,00 84,15

Have you witnessed the changing of the guards in Syntagma square? This is the most traditional shoe of Greece (tsarouhi). The pendant is decorated with green enamel and rosette motif.
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition

Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι με Μπλε Σμάλτο

120,00 102,00

Greek Bouzouki Charm with enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.

Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

120,00 102,00

Greek Bouzouki Charm. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.

Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι με Πράσινο Σμάλτο

120,00 102,00

Greek Bouzouki Charm with enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.

Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι – Ασήμι 925

99,00 84,15

Greek Bouzouki Charm. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.

Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι με Τυρκουάζ Σμάλτο

120,00 102,00

Greek Bouzouki Charm. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.

Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι με Μπλε Σμάλτο – Ασήμι 925

120,00 102,00

Greek Bouzouki Charm with enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.

Βυζαντινός Σταυρός Anthemion Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

330,00 280,50

This pendant is inspired from the greek antefix ornament.
Made of 925° sterling silver.
Handmade pendant.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

 

Βυζαντινό Βραχιόλι Hercules Knot Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

807,00 685,95

This knot made with two entwined ropes is considered to represent the legendary fertility of God Hercules. This unique chain bracelet is crafted with sterling silver, each link in this bracelet has elaborate engravings, which run along the entire bracelet.
The motif holds the bracelet together in the front while it is secured in the back with a clasp. Its strength is its stylish design. The thick sterling silver wraps comfortably around the wearers hand. Although it is crafted from sterling silver, the bracelet is light and can easily be worn on a daily basis.
Black oxidized background.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item

These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

Βυζαντινό Βραχιόλι Κόμπος του Ηρακλή Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

1.341,00 1.139,85

This knot made with two entwined ropes is considered to represent the legendary fertility of God Hercules. This unique chain bracelet is crafted with sterling silver, each link in this bracelet has elaborate engravings, which run along the entire bracelet.
The motif holds the bracelet together in the front while it is secured in the back with a clasp. Its strength is its stylish design. The thick sterling silver wraps comfortably around the wearers hand. Although it is crafted from sterling silver, the bracelet is light and can easily be worn on a daily basis.
Black oxidized background.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item

These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

Βυζαντινά Σκουλαρίκια Anthemion Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

290,00 246,50

This pair of earrings is inspired from the greek antefix ornament.
Black oxidized background.
Made in 925° sterling silver.
Handmade earrings.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

 

Μενταγιόν Σπαθί – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

120,00150,00102,00127,50

Leonidas sword handmade pendant.
Made of 14K Gold and 925⁰ sterling silver.
The chain shown is our 925 Sterling Silver Chain Necklace in Length 45cm (not included).

On the reverse side is the inscription “μολών λαβέ” which means “come to get”. This phrase was the answer to Xerxes when he asked him to hand over the arms of the defending Greeks to the Thermopylae. Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.

Δαχτυλίδι με Λιοντάρι από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

240,00 204,00

This sterling silver ring is inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership.
Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis.

These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

Καρφίτσα Λεωνίδας – Ασήμι 925

78,00 66,30

This handmade sterling silver brooch depicting ‘Leonidas’.
Made in 925⁰ sterling silver. Oxidized finish.
Handmade item.

Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.

 

Καρφίτσα Κουκουβάγια – Ασήμι 925

105,00 89,25

A beautiful brooch with the wisdom owl.
Made in 925⁰ sterling silver. Oxidized finish.
Handmade item.

 

 

Καρφίτσα Κίονας – Ασήμι 925

44,00 37,40

Made in 925⁰ sterling silver. Oxidized finish.
Handmade item.

There are three distinct orders in Ancient Greek architecture: Doric, Ionic, and Corinthian. The Ionic capital is characterized by the use of volutes. The Ionic columns normally stand on a base which separates the shaft of the column from the stylobate or platform; the cap is usually enriched with egg-and-dart. It was a popular style in Athens.

 

 

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Ασήμι 925 και Όπαλ

45,00 33,75

This is a silver pendant representing the owl – the symbol of Athena. The pendant is decorated with blue opal.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.

 

 

Μενταγιόν με Κουκουβάγια – Ασήμι 925 και Όπαλ

137,00 102,75

This is a silver pendant representing the owl – the symbol of Athena. The pendant is decorated with blue opal.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.

 

Μενταγιόν Μέλισσα – Ασήμι 925

16,0090,0013,6076,50

Greek Ancient Minoan Bees Pendant In Sterling Silver. The Malia honeybee pendant was discovered at Chryssolakkos, of the Minoan Palace of Malia on the island of Crete, and is thought to date to c.1800 BC. The named Chryssolakkos that means the “pit of gold” because of the precious objects that the farmers used to find there. The Minoan Palace is situated 3 km east of Malia town and is the third most significant known Minoan Palace after Knossos and Phaistos.
This pendant is in the shape of two bees, or wasps, storing away a drop of honey in a comb.
Available in gold.
Handmade item.
The chain shown is our 925 Sterling Silver Oxidised Wheat Chain  (not included).

Μενταγιόν Γαϊδουράκι – Ασήμι 925

26,00 22,10

By the second millennium BC, the donkey was brought to Europe, possibly at the same time as viticulture was introduced, as the donkey is associated with the Syrian god of wine, Dionysus.
Used as a charm on a bracelet or as a pendant on a chain.
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Μενταγιόν Μινώταυρος – Ασήμι 925

42,00 35,70

Ancient Minoan Cretan Pendant with Minotaur and Double Axe.
In Greek mythology, the Minotaur is a mythical creature portrayed in Classical times with the head and tail of a bull and the body of a man. He dwelt at the center of the Labyrinth, which was an elaborate maze-like construction designed by the architect Daedalus and his son Icarus, on the command of King Minos of Crete. The Minotaur was eventually killed by the Athenian hero Theseus.
Made of 925 sterling silver.

Handmade item.

Κολιέ Ήλιος της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

285,00

Φτιαγμένο από ασήμι 925 και χρυσό 14κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Μανικετόκουμπα Ήλιος της Βεργίνας – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

268,00337,00

A pair of Greek gold cuff links with the Vergina sun.
Made in 925°sterling silver and 14K gold.
Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
The Vergina Sun also known as the “Star of Vergina” is a rayed solar symbol appearing in ancient Greek art. The Vergina Sun proper has sixteen triangular rays. The name “Vergina Sun” became widely used after the archaeological excavations in and around the small town of Vergina, in northern Greece, during the late 1970s.

Βραχιόλιο Λιοντάρι – Ασήμι 925

93,00287,0079,05243,95

Bracelet with lion’s heads.This sterling silver cuff bracelet is inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership.
Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis. (wikipedia)
The bracelet is bendable.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.

Goddess Athena Wisdom Owl Cufflinks – Sterling Silver

125,00 106,25

A beautiful pair of cufflinks with the wisdom owl.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

 

 

Σκουλαρίκια Κρεμαστά Αστέρι της Βεργίνας – Χρυσό 14Κ και Επιχρυσωμένα

211,00

Φτιαγμένα από χρυσό 14κ και ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Σκουλαρίκια Κρεμαστά με το Αστέρι της Βεργίνας – Χρυσό 14Κ και Επιχρυσωμένα

194,00

Φτιαγμένα από χρυσό 14κ και ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Lion’s Head Ring

67,00 56,95

Ring inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership. Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis.
Made in sterling silver 925°and gold plated.