Κολιέ με Μενταγιόν Αυγό – Ασήμι 925
The pendant is embellished with a fine filigree and enamel in Faberge style.
Made of 925 sterling silver.
Handmade in Greece.
The chain shown is included.
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé.
Κολιέ με Μενταγιόν Αυγό – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
The pendant is embellished with a fine filigree and enamel in Faberge style.
Made of 925 sterling silver and gold plated.
Handmade in Greece.
The chain shown is included.
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé.
Κολιέ με Μενταγιόν Αυγό – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
The pendant is embellished with a fine filigree and enamel in Faberge style.
Made of 925 sterling silver and gold plated.
Handmade in Greece.
The chain shown is included.
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé.
Κολιέ με Μενταγιόν Αυγό – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
The pendant is embellished with a fine filigree and enamel in Faberge style.
Made of 925 sterling silver and gold plated.
Handmade in Greece.
The chain shown is included.
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé.
Κολιέ με Μενταγιόν Αυγό – Ασήμι 925
The pendant is embellished with a fine filigree and enamel in Faberge style.
Made of 925 sterling silver.
Handmade in Greece.
The chain shown is included.
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé.
Κολιέ με Μενταγιόν Αυγό – Ασήμι 925
The pendant is embellished with a fine filigree and enamel in Faberge style.
Made of 925 sterling silver.
Handmade in Greece.
The chain shown is included.
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé.
Βραχιόλι Links Μαίανδρος με Μπλε Ζιργκόν – Ασήμι 925
Ασημένιο βραχιόλι με το μοτίβο του Μαιάνδρου.
Φτιαγμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο κόσμημα.
Βραχιόλι Μαίανδρος Links – Ασήμι 925
Ασημένιο Βραχιόλι με το μοτίβο του Μαιάνδρου.
Φτιαγμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο κόσμημα.
Μενταγιόν Αθηνά – Στατήρας της Κορίνθου – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από ασήμι 925° και επιχρυσωμένο ασήμι.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Η εικονιζόμενη αλυσίδα Ασήμι 925 Oxidised Αλυσίδα δεν συμπεριλαμβάνεται.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Αυτό το αρχαιοελληνικό νόμισμα απεικονίζει την Αθηνά Χαλινίτη στην μπροστινή πλευρά και την επιγραφή “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” στην πίσω πλευρά.
Δαχτυλίδι Ασπίδα Λεωνίδα – Ασήμι 925
Δαχτυλίδι Ασπίδα Λεωνίδα – Ασήμι 925
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα
Δαχτυλίδι Ήλιος της Βεργίνας – Ασήμι και επιχρυσωμένo
Φτιαγμένο από ασήμι 925 επιχρυσωμένο.
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα
Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά
Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Ancient Greek Coin Pendant with Goddess Athena
This coin pendant is inspired by an ancient Greek tetradrachm, illustrate Goddess Athena and her symbol, the wise Owl.
Made of gold plated and 925 sterling silver.
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).
Δαχτυλίδι Σπαρτιάτης Πολεμιστής
Κατασκευασμένο από ασήμι 925°.
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά
Ο Λεωνίδας ήταν βασιλιάς πολεμιστής της ελληνικής πόλης-κράτους Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας.
Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, που πολέμησαν τον εισβάλλοντα περσικό στρατό στο πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης απέκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος με το όνομα Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από ένα ορεινό μονοπάτι στα νώτα των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας έστειλε μακριά όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Όλοι τους σκοτώθηκαν στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.
Bracelet with Meander Motif and Braided Genuine Leather
Bracelet with Sterling Silver with greek motifs and braided genuine leather
This bracelet comes in a beautiful box.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade in Greece.
Explore Axion Jewelry
925 Sterling Silver Gold Plated Ring with Hercules
Made of 925 sterling silver.
Handmade in Greece.
Explore Coins Collection
History
This Ancient Greek coin represents Hercules on the front side and the inscription “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” on the back side. Hercules is a Roman hero and god, the most popular figure from ancient Greek mythology.
Gerochristo – Σταυρός από Ασήμι 925
119,00€Σταυρός από ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Faith Collection by Gerochristo
Μανικετόκουμπα Μαίανδρος – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένα
Ένα ζευγάρι μανικετόκουμπα εμπνευσμένο από το αρχαιοελληνικό σύμβολο του μαιάνδρου.
Το σχέδιο του Μαιάνδρου είναι ένα διακοσμητικό περίγραμμα κατασκευασμένο από μια συνεχή γραμμή, διαμορφωμένο σε ένα επαναλαμβανόμενο μοτίβο. Το συναντάμε επίσης με την ονομασία “ελληνικό κλειδί”. Από τη μία πλευρά, το όνομα μαίανδρος θυμίζει τη στροφή του ποταμού Μαιάνδρου στη Μικρά Ασία, και από την άλλη, όπως τόνισε ο Karl Kerenyi, «ο μαίανδρος είναι η μορφή ενός λαβύρινθου σε γραμμική μορφή». Λόγω της έλλειψης αρχής και τέλους, γίνεται το σύμβολο της μακράς ζωής και της αιωνιότητας.
Φτιαγμένο από ασήμι 925, επιχρυσωμένο
Χειροποίητο κόσμημα.
Athena Greek Goddess Coin Pendant – Sterling Silver and Gold Plated
The pendant bears the ancient Greek tetradrachm, depicting Athena and her symbol, the wise Owl.
A beautiful and elegant coin pendant handcrafted in gold plated and 925 sterling silver.
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).
Μενταγιόν Σπαθί – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925
Leonidas sword handmade pendant.
Made of 14K Gold and 925⁰ sterling silver.
The chain shown is our 925 Sterling Silver Chain Necklace in Length 45cm (not included).
On the reverse side is the inscription “μολών λαβέ” which means “come to get”. This phrase was the answer to Xerxes when he asked him to hand over the arms of the defending Greeks to the Thermopylae. Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.
Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι με Μπλε Σμάλτο – Ασήμι 925
Greek Bouzouki Charm with enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.
Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Greek Bouzouki Charm. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.
Δαχτυλίδι με Κουκουβάγια – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.
Μενταγιόν Δίσκος Φαιστού – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από ασήμι 925.
Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Μανικετόκουμπα Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925
Κατασκευασμένα από ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Δαχτυλίδι Οβάλ Μαύρος Όνυχας – Ασήμι 925
Χειροποίητο κόσμημα, φτιαγμένο από ασήμι 925.
Πήγασος Δαχτυλίδι – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.
Greek Key Link Bracelet – Sterling Silver and Gold Plated
Sterling Silver Bracelet with Greek key motif.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
The bracelet can be made in any desired length (shorter or longer). Please enter the length you want in the buyer’s note.
Greek Key Silver Bracelet
Bracelet inspired by the Greek Key meander symbol.
Made of sterling silver 925°.
Handmade in Greece.
Explore Meandros Collection
History
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. On the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that there is no beginning and no end in some cases so it becomes the symbol of long life and eternity.
Byzantine Chain Bracelet – 925 Sterling Silver
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
Explore Byzantine Collection
Βραχιόλι Μαίανδρος με Όνυχα – Άσημι 925
Κατασκευασμένο από χάντρες όνυχα και λεπτομέρειες από ασήμι 925.
Το βραχιόλι μπορεί να κατασκευαστεί σε οποιοδήποτε επιθυμητό μήκος (μικρότερο ή μεγαλύτερο). Παρακαλώ εισάγετε το μήκος που θέλετε στη σημείωση του αγοραστή.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Βραχιόλι Μαίανδρος με Όνυχα και Σοδαλίτη – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από χάντρες όνυχα και σοδαλίτη με λεπτομέρειες από ασήμι 925.
Το βραχιόλι μπορεί να κατασκευαστεί σε οποιοδήποτε επιθυμητό μήκος (μικρότερο ή μεγαλύτερο). Παρακαλώ εισάγετε το μήκος που θέλετε στη σημείωση του αγοραστή.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Theseus and the Minotaur Coin Ring Sterling Silver and Gold Plated
This coin features the portrait of Theseus.
Made in house in 925⁰ sterling silver and gold plated
Ancient Greek Coin Goddess Athena Ring – Sterling Silver and Gold Plated
This ring is inspired by an ancient Greek tetradrachm, illustrate Goddess Athena.
Made of gold plated and 925⁰ sterling silver.
Goddess Athena – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
The front side of this coin is decorated with Goddess Athena. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus.
Greek Key Bracelet – Carbon polymide
Bracelet inspired by the Greek Key meander symbol.
Made of sterling silver 925°.
Handmade in Greece.
Explore Meandros Collection
History
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. On the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that there is no beginning and no end in some cases so it becomes the symbol of long life and eternity.
Μανικετόκουμπα Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925
Δαχτυλίδι Cornelius Μαίανδρος – Ασήμι 925
Χειροποίητο κόσμημα, φτιαγμένο από ασήμι 925.
Μανικετόκουμπα Vergina Sun – Ασήμι 925
Φτιαγμένα από ασήμι 925, επιχρυσωμένο
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.
Μανικετόκουμπα Αθηνά – Ασήμι 925
This coin is one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena.
Made in house in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus.
Μανικετόκουμπα Θεός Ήλιος – Ασήμι 925
Δαχτυλίδι Αλέξανδρος ο Μέγας – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο. Ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν Βασιλιάς της Μακεδονίας και θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας.
Δαχτυλίδι με Νόμισμα Αθηνάς Χαλινίτη – Ασήμι 925
Αυτό το αρχαιοελληνικό νόμισμα αναπαριστά την Αθηνά Χαλινίτη.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Αθηνά – Στατήρας της Κορίνθου
Αυτός ο αργυρός στατήρας της Κορίνθου απεικονίζει την κεφαλή της Αθηνάς Χαλινίτη.
Μενταγιόν Αυγό με Τιρκουάζ Λουλούδια – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.
Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με λεπτό φιλιγκράν και τιρκουάζ σμάλτο σε στυλ Faberge.
Περιλαμβάνεται η αλυσίδα που φαίνεται.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως μενταγιόν. Πάρτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μαγευτική τέχνη του Fabergé!
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Alexander The Great Coin Ring – 925 Sterling Silver
This ring inspired by the ancient Greek coin of Alexander the Great .
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.
Μανικετόκουμπα Κουκουβάγια – Ασήμι 925
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Δαχτυλίδι Πήγασος – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.
Μενταγιόν Μπλε Σταυρός – 14Κ Χρυσό
136,00€ – 160,00€Κατασκευασμένο από χρυσό 14Κ.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Parthenon Cufflinks – 925 Sterling Silver
A beautiful pair of cufflinks inspired by the Parthenon.
Made in 925° sterling silver.
Handmade in Greece.
History
Depicts the monument of the Parthenon, the main monument in Acropolis. Built in honor of the goddess Athena, and is the brightest monument of the Athenian.
Handcrafted Jewelry inspired by Ancient Greek history.
Explore Heritage Collection
Trireme Cufflinks – 925 Sterling Silver
Made in 925° sterling silver.
Handmade in Greece.
The trireme was an ancient warship powered by three rows of oars on each side, with one rower per oar. When fully manned, it achieved remarkable speed for its time—cruising at around 8.6 knots—and was highly maneuverable. The first trireme is credited to the Corinthian shipbuilder Aminokles.