Βλέπετε 193–224 από 258 αποτελέσματα

Καράτια
Φύλο
Διαθεσιμότητα
Φιλτράρισμα ανα τιμή

Athena Greek Goddess Coin Pendant – Sterling Silver and Gold Plated

92,00120,0078,20102,00

The pendant bears the ancient Greek tetradrachm, depicting Athena and her symbol, the wise Owl.
A beautiful and elegant coin pendant handcrafted in gold plated and 925 sterling silver.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Spartan Helmet Pendant – Sterling Silver & gold plated

44,0075,0037,4063,75

Replica of the helmet of Spartan King Leonidas.
Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.
Handmade pendant made from 925⁰ sterling silver and gold plated.

 

Helios Sun God Pendant – Sterling Silver Gold Plated

82,00 69,70

Handmade pendant, inspired by an ancient Greek tetradrachm coin of Rhodes.

This Ancient Greek coin illustrate Helios Sun God on the one side and the flower rhodon (rose), a symbol of Rhodes on the other. Inscription reads : “RHODION” in Greek fonts.

Helios,in Greek mythology, is the god and personification of the Sun, often depicted in art with a radiant crown and driving a horse-drawn chariot through the sky.

Made in house in 925⁰ sterling silver and gold plated.

Goddess Athena – Gold Plated Coin Pendant

82,00 69,70

The pendant bears the ancient Greek tetradrachm, depicting Athena and her symbol, the wise Owl.
A beautiful and elegant coin pendant handcrafted in gold plated and 925 sterling silver.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Goddess Athena – Silver & Gold Plated Coin Pendant

64,00 54,40

The pendant bears the ancient Greek tetradrachm, depicting Athena and her symbol, the wise Owl.
A beautiful and elegant coin pendant handcrafted in gold plated and 925 sterling silver.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Gold Plated Silver Coin Pendant – Alexander the Great

60,0082,0051,0069,70

Ancient Greek coin represent Alexander the great one one side and king Lysimachus on the other. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.

Minoan Phaistos Disc pendant

22,0075,0018,7063,75

Minoan Phaistos Disc pendant. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.

Μενταγιόν Γαϊδουράκι – Ασήμι 925

26,00 22,10

By the second millennium BC, the donkey was brought to Europe, possibly at the same time as viticulture was introduced, as the donkey is associated with the Syrian god of wine, Dionysus.
Used as a charm on a bracelet or as a pendant on a chain.
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Μενταγιόν Μινώταυρος – Ασήμι 925

42,00 35,70

Ancient Minoan Cretan Pendant with Minotaur and Double Axe.
In Greek mythology, the Minotaur is a mythical creature portrayed in Classical times with the head and tail of a bull and the body of a man. He dwelt at the center of the Labyrinth, which was an elaborate maze-like construction designed by the architect Daedalus and his son Icarus, on the command of King Minos of Crete. The Minotaur was eventually killed by the Athenian hero Theseus.
Made of 925 sterling silver.

Handmade item.

Minoan Bees Pendant – 14k Gold and Sterling Silver

245,00 208,25

Greek Ancient Minoan Bees Pendant In 14k Gold and sterling silver 925°. The Malia honeybee pendant was discovered at Chryssolakkos, of the Minoan Palace of Malia on the island of Crete, and is thought to date to c.1800 BC. The named Chryssolakkos that means the “pit of gold” because of the precious objects that the farmers used to find there. The Minoan Palace is situated 3 km east of Malia town and is the third most significant known Minoan Palace after Knossos and Phaistos.
This pendant is in the shape of two bees, or wasps, storing away a drop of honey in a comb.
Made of 14k Gold and Sterling Silver
Handmade item.

Minoan Bees Pendant – 14k Gold and Sterling Silver

245,00274,00208,25232,90

A pendant inspired by the ancient Minoan Greek Malia bees pendant.
Made of 14k Gold and sterling silver 925°.
Handmade in Greece.

History
The Malia honeybee pendant was discovered at Chryssolakkos, of the Minoan Palace of Malia on the island of Crete, and is thought to date to c.1800 BC. The named Chryssolakkos that means the “pit of gold” because of the precious objects that the farmers used to find there. The Minoan Palace is situated 3 km east of Malia town and is the third most significant known Minoan Palace after Knossos and Phaistos. This pendant is in the shape of two bees, or wasps, storing away a drop of honey in a comb. The Bees pendant is one of the most famous exhibits in the Herakleion Museum.

The chain shown is our Cable Chain – 925 Sterling Silver and Gold Plated (included).

Explore Heritage Collection

Pegasus Pendant – 925 Sterling Silver and Gold Plated

79,00 67,15

A pendant depicting the horse pegasus
Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.

Pegasus is a mythical winged divine stallion, and one of the most recognized creatures in Greek mythology. Usually depicted as pure white, Pegasus is a child of the Olympian god Poseidon. Pegasus was caught by the Greek hero Bellerophon, near the fountain Peirene, with the help of Athena and Poseidon. Pegasus allowed Bellerophon to ride him in order to defeat the monstrous Chimera, which led to many other exploits. Bellerophon later fell from the winged horse’s back while trying to reach Mount Olympus. Afterwards, Zeus transformed Pegasus into the eponymous constellation.

 

 

 

Ram Head Pendant

75,00 63,75

Ram’s head pendant in sterling silver.
In Greek mythology, the Golden Fleece (Greek: χρυσόμαλλον δέρας) is the fleece of the golden-woolled,winged ram, which was held in Colchis. The fleece is a symbol of authority and kingship. It figures in the tale of the hero Jason and his crew of Argonauts, who set out on a quest for the fleece by order of King Pelias, in order to place Jason rightfully on the throne of Iolcus in Thessaly. Through the help of Medea, they acquire the Golden Fleece. The story is of great antiquity and was current in the time of Homer (eighth century BC). The ram was symbol of virility and fertility, power and leadership.
Handmade item.

Double Headed Axe Pendant – 925 Sterling Silver

22,0093,0018,7079,05

Labrys Axe Pendant. Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.
Design inspired by Ancient Greece.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade pendant.

Μενταγιόν Ήλιος της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

44,00 37,40

Φτιαγμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Διπλό Μενταγιόν Φαιστός – Ασήμι 925

30,0078,0025,5066,30

Μενταγιόν δίσκου Φαιστού

Ο δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από ψημένο πηλό από το μινωικό ανάκτορο της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό ανάκτορο της Φαιστού και περιλαμβάνει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 διακριτές πινακίδες. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας.

Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 cm (5,9 ίντσες) και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο σκοπός και η σημασία του παραμένουν αμφισβητούμενες, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.
Χειροποίητο αντικείμενο.

 

Snake Goddess Pendant

17,0048,0014,4540,80

Pendant inspired by the Minoan jewellery. “Snake goddess” is a type of figurine depicting a woman holding a snake in each hand, as were found in Minoan archaeological sites in Crete. The first two of such figurines were found by the British archaeologist Arthur Evans and date to the Minoan civilization. Symbol of birth, fertility, death and rebirth not only of human but also of the universe.
Made in 925⁰ sterling silver.
Available in gold plated.
Handmade item.

 

14kt Gold Pendant with Alexander the Great – Goddess Athena

377,00

One of the most popular ancient Greek coins illustrate Alexander the Great on the one side and the Goddess Athena on the other.
Made in house in 925⁰ sterling silver and 14k solid gold bezel and hook.
(18k gold available upon request)
In Greek mythology, Athena is the daughter of Zeus and the goddess of wisdom, handicraft, and warfare. Alexander III of Macedon, known as Alexander the Great, was a king of the ancient Greek kingdom of Macedon and a member of the Argead dynasty. He was born in Pella in 356 BC and he was the son of King Philip II of Macedon. He became king upon his father’s death in 336 BCE. He spent most of his ruling years on an military campaign through Asia and northeast Africa, and he created one of the largest empires of the ancient world by the age of thirty, stretching from Greece to northwestern India. He was undefeated in battle and is considered one of history’s most successful military commanders.

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

185,00 157,25

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Silver Olive Wreath Ancient Greek Pendant

39,00 33,15

Silver Olive Wreath Ancient Greek Pendant
This silver pendant are inspired from the ancient olive wreath!
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe.
Also available in gold plated.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

Byzantine Style – Lapis Lazuli Pendant

99,00 84,15

This elegant and beautiful pendant is inspired by Byzantine Historical period respecting Greek traditional art.
Lapis lazuli or lapis for short, is a deep blue metamorphic rock used as a semi-precious stone that has been prized since antiquity for its intense color. At the end of the Middle Ages, lapis lazuli began to be exported to Europe, where it was ground into powder and made into ultramarine, the finest and most expensive of all blue pigments. It was used by some of the most important artists of the Renaissance and Baroque, including Masaccio and Vermeer. It still continues to be popular today, and remains one of the most important opaque gemstones.
Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.

Byzantine Doublet Green Copper Pendant – Sterling Silver and Gold Plated

92,00 78,20

This pendant is inspired by Byzantine Historical period respecting Greek traditional art. A beautiful pendant with doublet green copper gemstone
Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.

Doublet jewelry is very special piece of jewel due to the way it is compounded. Doublet is a modern and very fashionable design that was invented in order to make stones such as lapis lazuli, turquoise and other non-transparent stones glow and create unique colors from them. There is the unification of two gemstones, which usually consists of quartz and another non transparent stone. Quartz in this case gives radiance to the other stone and also volume. Due to its composition doublet jewelry needs to be looked after. To keep them in good shape you need to avoid contact with chemicals, such as soap or perfumes. Quartz has the tendency to lose its shininess when touched with sweaty hands, we advise you from time to time to you use a soft cloth to polish and give brightness to it.

Lapis Lazuli Pendant in Sterling Silver and Gold Plated

148,00 125,80

This pendant is inspired by Byzantine Historical period respecting Greek traditional art. A beautiful lapis lazuli pendant with a deep blue colour.
Lapis lazuli or lapis for short, is a deep blue metamorphic rock used as a semi-precious stone that has been prized since antiquity for its intense color. At the end of the Middle Ages, lapis lazuli began to be exported to Europe, where it was ground into powder and made into ultramarine, the finest and most expensive of all blue pigments. It was used by some of the most important artists of the Renaissance and Baroque, including Masaccio and Vermeer. It still continues to be popular today, and remains one of the most important opaque gemstones.
Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.

Μενταγιόν Φαιστός με Όπαλ – Ασήμι 925

Phaistos Disc Pendant in sterling silver with blue opal stone. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Handmade item.

Minoan Phaistos Disc Pendant – 14k Gold and Sterling Silver

170,00450,00144,50382,50

Minoan Phaistos Disc Pendant in 14kt gold and 925⁰ sterling silver.

Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.

 

Βυζαντινό Filigree Μενταγιόν Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

300,00 255,00

This beautiful pendant represents the Byzantine design and ancient floral symbol.
Black oxidized background.
Made in 925° sterling silver.
Handmade Item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

Μενταγιόν Ήλιος της Βεργίνας Ασήμι 925

47,00 39,95

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Αθηνά – Ασήμι 925

58,00 49,30

This Ancient Greek coin represents Athena Chalinitis on the front side and the inscription “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” on the back side
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicting the head of Athena Chalinitis.

Μενταγιόν Αθηνά με Κουκουβάγια – Ασήμι 925

38,0079,0032,3067,15

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά  σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Μέδουσα – Ασήμι 925

81,00 68,85

This Ancient Greek coin illustrate Medusa on the one side and the Knossos labyrinth on the other. Medusa, in Greek mythology, the most famous of the monster figures known as Gorgons, generally described as a winged female with living venomous snakes in place of hair; unlike the Gorgons, she was sometimes represented as very beautiful. According to Hesiod and Aeschylus, she lived and died on an island named Sarpedon, somewhere near Cisthene. Medusa was beheaded by the hero Perseus, who thereafter used her head, which retained its ability to turn onlookers to stone, as a weapon until he gave it to the goddess Athena to place on her shield. according to another account; Perseus buried it in the marketplace of Argos. The Labyrinth in ancient Greek was an elaborate, confusing structure designed and built by the legendary artificer Daedalus for King Minos of Crete at Knossos. Its function was to hold the Minotaur. the Minotaur is a mythical creature portrayed in Classical times with the head of a bull and the body of a man. The Minotaur was eventually killed by the Athenian hero Theseus. (wikipedia)
Black oxidized background.
Made in house in 925⁰ sterling silver.

Μενταγιόν Δίσκος Φαιστού – Ασήμι 925

121,00 102,85

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Ήλιος της Βεργίνας – Ασήμι 925

45,0072,0038,2561,20

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.