Βλέπετε 1–32 από 152 αποτελέσματα

Μενταγιόν Μινωική Χρυσή Μέλισσα από 14Κ Χρυσό

442,00

Εμπνευσμένο από τις αρχαιοελληνικές μινωικές μέλισσες στα Μάλια.
Κατασκευασμένο από χρυσό 14Κ.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Κληρονομιά

Το μενταγιόν των μινωικών μελισσών, ένα από τα πιο διάσημα μινωικά έργα τέχνης, ανακαλύφθηκε στο νεκροταφείο του Παλαιού Ανακτόρου στο Χρυσόλακκο, έξω από το ανάκτορο των Μαλίων, το τρίτο μεγαλύτερο και σημαντικότερο γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσσό και τη Φαιστό. Χρυσόλακκος σημαίνει “Λάκκος του χρυσού” λόγω των πολλών πολύτιμων αντικειμένων που βρέθηκαν εκεί. Το διάσημο μενταγιόν χρονολογείται από την Εποχή του Χαλκού, (1800 π.Χ.) και είναι μια εκπληκτική, πολύ λεπτομερής αναπαράσταση δύο μελισσών ή σφηκών που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι στην κηρήθρα τους. Αυτό το μενταγιόν είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα στο θαυμαστό αρχαιολογικό μουσείο του Ηρακλείου.

Μενταγιόν Μαίανδρος από χρυσό 18Κ με Μπλε Σμάλτο

1.275,00

Αρχαίο Ελληνικό Μενταγιόν Στρογγυλό με μπλε σμάλτο.
Η πίσω πλευρά του μενταγιόν δεν έχει διακόσμηση.
Σχεδιασμός εμπνευσμένος από την απίστευτη ομορφιά της ιστορικής μας παράδοσης.
Κατασκευασμένο από χρυσό 18 καρατίων.
Η αλυσίδα που απεικονίζεται είναι η δική μας.
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Βυζάντιο

Gerochristo – Μενταγιόν Garden Shadows Καρδιά από Χρυσό 18 Καρατίων και Ασήμι 925 με Ρουμπίνια

487,00

Μενταγιόν καρδιά, διακοσμημένο με φιλιγκράν, χειροποίητο με ιδιαίτερη προσοχή στη λεπτομέρεια.
Αγκαλιάστε την κομψότητα με το μεσαίο κρεμαστό κόσμημα καρδιάς Garden Shadows από χρυσό 18 καρατίων και ασήμι 925 με ρουμπίνια. Αυτό το εξαίσιο κρεμαστό κόσμημα, που διαθέτει ένα εντυπωσιακό μοτίβο καρδιάς, συμβολίζει την αγάπη και είναι ιδανικό για όσους εκτιμούν τα πιο εκλεπτυσμένα πράγματα στη ζωή.
Το μενταγιόν διαθέτει κομψές λεπτομέρειες, που ενισχύουν τη συνολική γοητεία του.
Ιδανικό για ειδικές περιστάσεις, ως δώρο αγάπης.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Valentine by Gerochristo

Μενταγιόν Παρθενώνας από Χρυσό Κ14

357,001.088,00

Φτιαγμένο από χρυσό 14κ.

Η αλυσίδα δεν περιλαμβάνεται.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Χρησιμοποιείται ως φυλακτό σε βραχιόλι ή ως μενταγιόν σε αλυσίδα.

Διατίθεται σε 3 μεγέθη.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία

Ο Παρθενώνας είναι ναός ο οποίος κατασκευάστηκε το 448/7 π.Χ προς τιμήν της θεάς Αθηνάς, προστάτιδας της πόλης της Αθήνας. Υπήρξε το αποτέλεσμα της συνεργασίας σημαντικών αρχιτεκτόνων και γλυπτών στα μέσα του 5ου π.Χ. αιώνα. Οι αρχιτέκτονες του Παρθενώνα ήταν ο Ικτίνος και ο Καλλικράτης. Ο Παρθενώνας αποτελεί το λαμπρότερο μνημείο της Αθηναϊκής πολιτείας.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Χρυσό 14Κ

945,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα αντιπροσωπεύει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

250,00295,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα αντιπροσωπεύει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

450,00615,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα αντιπροσωπεύει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ

945,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

250,00295,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

450,00615,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Πήγασος – Χρυσό 14Κ

945,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.

Μενταγιόν Πήγασος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

615,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.

Μενταγιόν Πήγασος – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

295,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.

Μενταγιόν Φαιστός – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

450,00 382,50

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Μενταγιόν Φαιστός – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

250,00 212,50

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Μενταγιόν Φαιστός – 14Κ Χρυσό

204,00850,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με Μαίανδρο – 14Κ Χρυσό

45,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Μάτι – Χρυσό 14Κ

45,00110,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Το σύμβολο του ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει  όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού σε Χρυσό 14Κ

105,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

675,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great.
Made of 14k gold and 925 Sterling Silver.

The chain shown is not included but is available in our store Thick Chain – 925 Sterling Silver

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history.

Μενταγιόν Αθηνά – Χρυσό 14Κ

1.560,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.
The chain shown is our 14K Gold Rope Chain (not included).

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ

1.630,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.
The chain shown is not included.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ

918,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.

The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 45cm – 50cm – 55cm (not included)

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Μέγα Αλέξανδρο – Χρυσό 14Κ

560,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great.
Made of 14k gold.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Αθηνά και Μαίανδρο – Χρυσό 14Κ

848,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Αθηνά και Μαίανδρο – Χρυσό 14Κ

816,00

This coin illustrates the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.
The chain shown is not included.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Αθηνά – Χρυσό 14Κ

2.108,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant with Goddess Athena.
The back side is decorated with the inscription: Alexandrou in Greek fonts.
Made in 14k gold.

Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin illustrate the portrait of Goddess. The inscription of Alexander is engraved on the reverse. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus.As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Filigree Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ

560,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.
The chain shown is not included.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν με Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

675,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.

Goddess Athena – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ

646,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.
The chain shown is our 14K Gold Rope Chain (not included).

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Σπαθί – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

120,00150,00102,00127,50

Leonidas sword handmade pendant.
Made of 14K Gold and 925⁰ sterling silver.
The chain shown is our 925 Sterling Silver Chain Necklace in Length 45cm (not included).

On the reverse side is the inscription “μολών λαβέ” which means “come to get”. This phrase was the answer to Xerxes when he asked him to hand over the arms of the defending Greeks to the Thermopylae. Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.

Μενταγιόν Νόμισμα Κωνσταντίνος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

295,00

This coin pendant represent the emperor Constantine the Great.
Made in 925⁰ sterling silver and 14k gold

Constantine the Great was a Roman emperor who ruled between AD 306 and 337.