Προβολή όλων των 43 αποτελεσμάτων

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Χρυσό 14Κ

945,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα αντιπροσωπεύει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

250,00295,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα αντιπροσωπεύει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

450,00615,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα αντιπροσωπεύει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ

945,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

250,00295,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

450,00615,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Πήγασος – Χρυσό 14Κ

945,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.

Μενταγιόν Πήγασος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

615,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.

Μενταγιόν Πήγασος – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

295,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.

Μενταγιόν Φαιστός – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

450,00 382,50

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Μενταγιόν Φαιστός – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

250,00 212,50

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Μενταγιόν Φαιστός – 14Κ Χρυσό

204,00850,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Σπαθί – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

120,00150,00102,00127,50

Leonidas sword handmade pendant.
Made of 14K Gold and 925⁰ sterling silver.
The chain shown is our 925 Sterling Silver Chain Necklace in Length 45cm (not included).

On the reverse side is the inscription “μολών λαβέ” which means “come to get”. This phrase was the answer to Xerxes when he asked him to hand over the arms of the defending Greeks to the Thermopylae. Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.

Μενταγιόν Νόμισμα Κωνσταντίνος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

295,00

This coin pendant represent the emperor Constantine the Great.
Made in 925⁰ sterling silver and 14k gold

Constantine the Great was a Roman emperor who ruled between AD 306 and 337.

Μενταγιόν Βυζαντινό Νόμισμα – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

290,00

Made in 925⁰ sterling silver and 14k gold.

Μενταγιόν Βυζαντινό Νόμισμα – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

235,00

Made in 925⁰ sterling silver and 14k gold.

Μενταγιόν Βυζαντινό Νόμισμα – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

190,00

This pendant is a replica of ancient Byzantine coin. It’s a double sided pendant.
Style and class combined, a pendant easy to wear all day.
The Perfect gift to show your love or just to keep for yourself!
Made in 925⁰ sterling silver and 14k gold.

Μενταγιόν Αρχαιοελληνικό Νόμισμα – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

280,00

Ancient Coin of Cyclades, Melos

Front side: pumpkin gourd

Back side: dolphins in circle

Made in 925°sterling silver and 14K gold.

Μενταγιόν Αρχαιοελληνικό Νόμισμα – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

320,00

Handmade replica of the ancient tetradrachm of Delphi, which is among the most rare of the Greek coins. It was minted around 480-475 B.C. and it features on the front side of the coin two ram’s heads and the back side dolphins swimming toward each other. The inscription reads DALPHIKON (ΔAΛΦIKON) in Greek fonts.
Made in 925°sterling silver and 14K gold.

Μενταγιόν Μπουζούκι – 14Κ Χρυσό

730,00

Greek Bouzouki Charm with turquoise enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made in 14k yellow gold.
Used as a charm or as a pendant.
Design inspired by the Greek tradition
The Greek bouzouki is a plucked musical instrument of the lute family, called the thabouras or tambouras family. The tambouras has existed in ancient Greece as pandoura, and can be found in various sizes and shapes. The bouzouki and the baglamas are the direct descendants. The bouzouki arrived in Greece following the 1919–1922 war in Asia Minor and the subsequent exchange of populations between Greece and Turkey when the ethnic Greeks fled to Greece. At the end of the 1950s, four-course (tetrachordo) bouzoukia started to gain popularity. The four-course bouzouki was made popular by Manolis Chiotis. Manolis Chiotis was a Greek rebetiko and laiko composer, singer, and bouzouki player. He is considered one of the greatest bouzouki soloists of all time. In the summer of 1961, he played for Aristotle Onassis and Maria Callas and Grace Kelly. Callas told Chiotis that she had been translating the lyrics of his songs to Princess Grace all night long and the American actress loved them because “she is a woman in love.” At that moment, Kelly asked Chiotis what the difference between a bouzouki and an electric guitar is. Chiotis’ answer was rather unexpected; “Mrs. Callas, please explain to Princess Grace that the strings of an electric guitar vibrate due to electricity, while the strings of a bouzouki vibrate through the heart.” *
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.

Μενταγιόν Φαιστός – Χρυσό 14Κ

272,00510,00

Phaistos Disc Pendant in 14k Gold. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.

Handmade item.

Μενταγιόν Αυγό με Μαιάνδρο – Χρυσός 14Κ και Μπλε Σμάλτο

730,00

Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με σχέδιο μαίανδρου.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως μενταγιόν.
Πάρτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μεγαλοπρεπή τέχνη της Fabergé!
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων και μπλε σμάλτο.
Διατίθεται με μπλε ή πράσινο ή κόκκινο σμάλτο.

Το αυγό Fabergé είναι ένα αυγό με κοσμήματα που δημιουργήθηκε από τον οίκο Fabergé, στην Αγία Πετρούπολη της αυτοκρατορικής Ρωσίας. Σχεδόν όλα κατασκευάστηκαν υπό την επίβλεψη του Πέτερ Καρλ Φαμπερζέ μεταξύ 1885 και 1917, με πιο διάσημα τα 50 «αυτοκρατορικά» αυγά, 43 από τα οποία σώζονται, που κατασκευάστηκαν για τους Ρώσους τσάρους Αλέξανδρο Γ’ και Νικόλαο Β’ ως πασχαλινά δώρα για τις συζύγους και τις μητέρες τους. Το πρώτο αυγό Φαμπερζέ φιλοτεχνήθηκε για τον τσάρο Αλέξανδρο Γ΄, ο οποίος είχε αποφασίσει να χαρίσει στη σύζυγό του, την αυτοκράτειρα Μαρία Φεοντόροβνα, ένα πασχαλινό αυγό το 1885. Ο Peter Carl Fabergé ήταν ένας Ρώσος κοσμηματοπώλης, γνωστός κυρίως για τα περίφημα αυγά Fabergé που κατασκευάστηκαν στο στυλ των γνήσιων πασχαλινών αυγών, χρησιμοποιώντας πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμους λίθους. Είναι ο ιδρυτής της διάσημης κληρονομιάς κοσμημάτων του οίκου Fabergé.
Σχέδιο μαίανδρου, ένα από τα πιο ιστορικά σύμβολα του ελληνικού κόσμου, που ονομάζεται επίσης ελληνικό κλειδί και συμβολίζει τη μακροζωία και την αιωνιότητα. Το μοτίβο με τον Μαίανδρο χρησιμοποιούνταν στην αρχαιότητα για τη διακόσμηση της ζωφόρου των ναών.
Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.

Μενταγιόν Αυγό Μαίανδρος – Χρυσό 14Κ και Κόκκινο Σμάλτο

765,00

Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με το σχέδιο του μαίανδρου.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως μενταγιόν.
Πάρτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μεγαλοπρεπή τέχνη της Fabergé!
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων και κόκκινο σμάλτο.
Διατίθεται με μπλε ή πράσινο ή τυρκουάζ σμάλτο
Το σχέδιο Μαίανδρου είναι ένα διακοσμητικό περίγραμμα που κατασκευάζεται από μια συνεχή γραμμή, η οποία διαμορφώνεται σε ένα επαναλαμβανόμενο μοτίβο. Ένα τέτοιο σχέδιο αποκαλείται επίσης σχέδιο ελληνικού κροσσού ή ελληνικού κλειδιού, αν και πρόκειται για σύγχρονες ονομασίες. Από τη μία πλευρά, το όνομα «μαιάνδρος» θυμίζει τη στριμμένη και στρεφόμενη διαδρομή του ποταμού Μαιάνδρου στη Μικρά Ασία, και από την άλλη πλευρά, όπως τόνισε ο Karl Kerenyi, «ο μαιάνδρος είναι το σχήμα ενός λαβύρινθου σε γραμμική μορφή» το νόημα είναι ότι αυτά δεν υπάρχει αρχή και να τελειώσει τέλος σε ορισμένες περιπτώσεις, έτσι ώστε να γίνει το σύμβολο της μακράς ζωής και της αιωνιότητας.
Το αυγό Fabergé είναι ένα αυγό κόσμημα που δημιουργήθηκε από τον οίκο Fabergé, στην Αγία Πετρούπολη της αυτοκρατορικής Ρωσίας. Σχεδόν όλα κατασκευάστηκαν υπό την επίβλεψη του Πέτερ Καρλ Φαμπερζέ μεταξύ 1885 και 1917,[παραπομπή απαιτείται] με πιο διάσημα τα 50 «αυτοκρατορικά» αυγά, 43 από τα οποία σώζονται, που κατασκευάστηκαν για τους Ρώσους τσάρους Αλέξανδρο Γ’ και Νικόλαο Β’ ως πασχαλινά δώρα για τις συζύγους και τις μητέρες τους. Το πρώτο αυγό Φαμπερζέ φιλοτεχνήθηκε για τον τσάρο Αλέξανδρο Γ΄, ο οποίος είχε αποφασίσει να χαρίσει στη σύζυγό του, την αυτοκράτειρα Μαρία Φεοντόροβνα, ένα πασχαλινό αυγό το 1885. Ο Peter Carl Fabergé ήταν ένας Ρώσος κοσμηματοπώλης, γνωστός κυρίως για τα περίφημα αυγά Fabergé που κατασκευάστηκαν στο στυλ των γνήσιων πασχαλινών αυγών, χρησιμοποιώντας πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμους λίθους. Είναι ο ιδρυτής της διάσημης κληρονομιάς κοσμημάτων του οίκου Fabergé.

Όπως σε όλα τα χειροποίητα κοσμήματα, ενδέχεται να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις, γεγονός που τα καθιστά μοναδικά και πολύτιμα.

14kt Gold Pendant with Alexander the Great – Goddess Athena

377,00

One of the most popular ancient Greek coins illustrate Alexander the Great on the one side and the Goddess Athena on the other.
Made in house in 925⁰ sterling silver and 14k solid gold bezel and hook.
(18k gold available upon request)
In Greek mythology, Athena is the daughter of Zeus and the goddess of wisdom, handicraft, and warfare. Alexander III of Macedon, known as Alexander the Great, was a king of the ancient Greek kingdom of Macedon and a member of the Argead dynasty. He was born in Pella in 356 BC and he was the son of King Philip II of Macedon. He became king upon his father’s death in 336 BCE. He spent most of his ruling years on an military campaign through Asia and northeast Africa, and he created one of the largest empires of the ancient world by the age of thirty, stretching from Greece to northwestern India. He was undefeated in battle and is considered one of history’s most successful military commanders.

Goddess Athena Pendant – 14K Gold and 925 Sterling Silver

175,00

Made in 14k gold and 925 sterling silver.
Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Spartan Helmet Pendant – 14K Yellow Gold

408,00

Pendant with the Spartan helmet.
Made in 14k yellow gold.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).
Used as a charm or as a pendant.
The ancient helmets were used to protect the warriors during the war.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Minoan Double Axe Pendant – 14K Yellow Gold

170,00272,00

Pendant inspired by the Minoan double axe, known as labrys.
Made of 14K Gold.
Handmade item.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).

Explore Heritage Collection

Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Minoan Axe Pendant

170,00255,00

Pendant inspired by the Minoan double axe, known as labrys.
Made of 14K Gold.
Handmade item.
As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).

Explore Heritage Collection

Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.

Minoan Double Axe Pendant – 14K Yellow Gold and Sterling Silver

135,00235,00114,75199,75

Pendant inspired by the Minoan double axe, known as labrys.
Made of 14K Gold and Sterling Silver

Handmade in Greece.

The chain shown is included.

Explore Heritage Collection

History

Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο – 14Κ Χρυσό

529,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο Ορθογώνιο με Σμάλτο – 14Κ Χρυσό

680,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο Οβάλ με Τυρκουάζ – 14Κ Χρυσό

594,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο με Τυρκουάζ – 14Κ Χρυσό

578,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο με μπλε Σμάλτο – 14Κ Χρυσό

622,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο με τυρκουάζ Σμάλτο – 14Κ Χρυσό

622,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

185,00 157,25

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Μενταγιόν Νόμισμα Ηρακλής – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

180,00410,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό και ασήμι 925.

Ο Ηρακλής ήταν αρχαίος μυθικός ήρωας, θεωρούμενος ως ο μέγιστος των Ελλήνων ηρώων. Γεννήθηκε στη Θήβα και ήταν γιος του Δία και της Αλκμήνης. Σύμφωνα με τον Διόδωρο Σικελιώτη και τον Απολλόδωρο η καθιέρωση των Ολυμπιακών αγώνων αποδίδεται στον Ηρακλή.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με το Νόμισμα του Θεού Ήλιου – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

140,00280,00

Αρχαίο ελληνικό νόμισμα από τη Ρόδο με τον Θεό Ήλιο , ο οποίος ταυτίζεται με τον Θεό Απόλλωνα.

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό και ασήμι 925.

Αυτό το νόμισμα απεικονίζει τον Θεό Απόλλωνα στη μία πλευρά και το λουλούδι ρόδον (τριαντάφυλλο), από την άλλη. Ο θεός των αρχαίων Ροδίων ήταν ο θεός Απόλλων, γιατί φώτισε τη Ρόδο με τις ακτίνες του. Φωτιζόταν τις περισσότερες μέρες του χρόνου. Ο Απόλλωνας είναι γιος του Δία και της Λητούς.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Νόμισμα της Αθηνάς – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

370,00430,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό και ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Όπως σε όλα τα χειροποίητα είδη μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές σε βάρος και διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.

14K Χρυσό Μενταγιόν με Αλέξανδρο

325,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great. The back side is decorated with the vergina symbol.
Made of 14k gold.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.

The Vergina Sun also known as the “Star of Vergina” is a rayed solar symbol appearing in ancient Greek art. The Vergina Sun proper has sixteen triangular rays. The name “Vergina Sun” became widely used after the archaeological excavations in and around the small town of Vergina, in northern Greece, during the late 1970s.

Alexander the Great Coin Pendant – 14K Gold

270,00645,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great. The back side is decorated with the vergina symbol.
Made of 14k gold.
The chain shown is not included.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.

The Vergina Sun also known as the “Star of Vergina” is a rayed solar symbol appearing in ancient Greek art. The Vergina Sun proper has sixteen triangular rays. The name “Vergina Sun” became widely used after the archaeological excavations in and around the small town of Vergina, in northern Greece, during the late 1970s.

Alexander the Great Coin Pendant – 14K Gold and Sterling Silver

160,00360,00

Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great.
Made in 925⁰ sterling silver and 14k gold.
Handmade item.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.

Athena Greek Goddess Coin Pendant – 14K Gold and Sterling Silver

160,00430,00

One of the most popular ancient Greek coins illustrate Athena’s head on the one side and the wisdom owl on the other.
Made in house in 925⁰ sterling silver and 14k solid gold bezel and hook.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm

Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).