Βλέπετε 1–48 από 152 αποτελέσματα

Μενταγιόν Σταυρός Μάτι Filigree – Χρυσό 14Κ

255,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει  όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Alexander the Great Coin Pendant – 14K Gold and Sterling Silver

160,00360,00

Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great.
Made in 925⁰ sterling silver and 14k gold.
Handmade item.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.

Athena Greek Goddess Coin Pendant – 14K Gold and Sterling Silver

160,00430,00

One of the most popular ancient Greek coins illustrate Athena’s head on the one side and the wisdom owl on the other.
Made in house in 925⁰ sterling silver and 14k solid gold bezel and hook.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm

Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Μενταγιόν Μάτι – Χρυσό 14Κ

45,00110,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Το σύμβολο του ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει  όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο – 14Κ Χρυσό

285,00680,00

A handmade gold pendant that depicts Saints Constantine and Helena on the one side and Christogram with the initials IC XC NIKA (Jesus Christ conquers) on the other side.
Is a unique pendant which you can offer to your special ones as a protection gift or buy it for yourself.
Handmade with the great attention to detail.
Made in 14k gold.

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

185,00 157,25

Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Μενταγιόν Σπείρα – 14Κ Χρυσό

340,00850,00

Spiral Pendant in 14k Gold.
The spiral is one of the oldest symbols of human spirituality, carved or painted into rocks from thousands of years ago. Symbol of movement and progressive development, growth, expansion, cosmic energy, symbol of the sun..Spirals have been found in burial sites, uin vases, in jewelry, clothing, weapons… They can be seen in every aspect in nature, like the tides in the oceans, the winds, the plants, the shells. The spiral phenomenon has been explained thought mathematics from the time of Archimedes, the great Greek mathematician.
Handmade item.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

Μενταγιόν Σπαθί – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

120,00150,00102,00127,50

Leonidas sword handmade pendant.
Made of 14K Gold and 925⁰ sterling silver.
The chain shown is our 925 Sterling Silver Chain Necklace in Length 45cm (not included).

On the reverse side is the inscription “μολών λαβέ” which means “come to get”. This phrase was the answer to Xerxes when he asked him to hand over the arms of the defending Greeks to the Thermopylae. Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed in the battlefield, protecting their homeland.

Μενταγιόν Κύκλος με Μαίανδρο – 14Κ Χρυσό

185,00

Pendant inspired by the Greek meander symbol.
Made in 14k gold.
Handmade item.
The chain shown is our 14K Gold Chain

Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end in some cases so it become the symbol of long life and eternity.

Μάτι Filigree Μενταγιόν – Χρυσό 14Κ

340,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει  όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με τον Ήλιο της Βεργινάς – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

160,00330,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό και ασήμι 925.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

14K Χρυσό Μενταγιόν με Αλέξανδρο

325,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great. The back side is decorated with the vergina symbol.
Made of 14k gold.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.

The Vergina Sun also known as the “Star of Vergina” is a rayed solar symbol appearing in ancient Greek art. The Vergina Sun proper has sixteen triangular rays. The name “Vergina Sun” became widely used after the archaeological excavations in and around the small town of Vergina, in northern Greece, during the late 1970s.

Μενταγιόν Τσαρούχι – 14Κ Χρυσό

492,00

Have you witnessed the changing of the guards in Syntagma square? This is the most traditional shoe of Greece (tsarouhi). The pendant is decorated with turquoise enamel and rosette motif. The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Made in 14k yellow gold.
Used as a charm or as a pendant.
Design inspired by the Greek tradition

A tsarouchi (τσαρούχι) is a type of shoe, which is typically known nowadays as part of the traditional uniform worn by the Evzones of the Greek Presidential Guard. Their origin goes back to the Byzantine times. Originally, various types of similar shoes were worn all over the Balkans, but tsarouchia are mainly associated with the Greeks. They were the most common footwear worn by both urban and rural Greeks, mainly men, but also many women. After the Greek independence in early 19th century, their use was limited to isolated rural areas and nomadic populations. Tsarouciia provide a clear link with the origin of the Evzone uniform in the traditional Greek costume, and with the fact that Evzones were largely enlisted from rural mountainous regions of Greece. Nowadays they are almost exclusively used by the presidential guard and in various traditional festivals and dances along with other traditional Greek garments.(source wikipedia)

18K Xρυσό Μενταγιόν Μινωική Μέλισσα

330,00

Αυτό το μενταγιόν είναι σχεδιασμένο από χρυσό 18 καρατίων με τυρκουάζ/μπλε σμάλτο, εμπνευσμένο από το μινωικό μενταγιόν της Μέλισσας. Το μενταγιόν της μέλισσας των Μαλίων ανακαλύφθηκε στον Χρυσόλακκο, του μινωικού παλατιού των Μαλίων στο νησί της Κρήτης, και πιστεύεται ότι χρονολογείται γύρω στο 1800 π.Χ. Το όνομα Χρυσόλακκος σημαίνει “λάκκος του χρυσού” λόγω των πολύτιμων αντικειμένων που συνήθιζαν να βρίσκουν εκεί οι αγρότες. Το μινωικό ανάκτορο βρίσκεται 3 χλμ. ανατολικά της πόλης των Μαλίων και είναι το τρίτο πιο σημαντικό γνωστό μινωικό ανάκτορο μετά την Κνωσό και τη Φαιστό.
Αυτό το μενταγιόν έχει το σχήμα δύο μελισσών ή σφηκών, που αποθηκεύουν μια σταγόνα μέλι σε μια κηρήθρα και είναι ένα από τα πιο διάσημα εκθέματα του Μουσείου Ηρακλείου.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Η αλυσίδα που φαίνεται στην τρίτη εικόνα είναι η 14Κ στριφτή αλυσίδα μας (δεν περιλαμβάνεται).

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσός 14Κ

765,00

Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων.
Η αλυσίδα που απεικονίζεται είναι η Χρυσή Αλυσίδα Spiga 14Κ (δεν περιλαμβάνεται).

Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.

Goddess Athena and Wise Owl Pendant – 14K Gold

325,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made in 14k gold.
The chain shown is our 14K Gold Chain (not included).

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

14k Gold Donkey Charm

580,00

Γούρι γαϊδουράκι χρυσού 14 καρατίων.

Μέχρι τη δεύτερη χιλιετία π.Χ., ο γάιδαρος μεταφέρθηκε στην Ευρώπη, πιθανώς ταυτόχρονα με την εισαγωγή της αμπελουργίας, καθώς ο γάιδαρος συνδέεται με τον Σύριο θεό του κρασιού, τον Διόνυσο. Χρησιμοποιείται ως γούρι σε βραχιόλι ή ως μενταγιόν σε αλυσίδα. Χειροποίητο αντικείμενο.
Η αλυσίδα που εμφανίζεται είναι η αλυσίδα μας από χρυσό 14 καρατίων σε μήκος 40 cm (δεν περιλαμβάνεται).

 

Μενταγιόν με το Νόμισμα του Θεού Ήλιου – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

140,00280,00

Αρχαίο ελληνικό νόμισμα από τη Ρόδο με τον Θεό Ήλιο , ο οποίος ταυτίζεται με τον Θεό Απόλλωνα.

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό και ασήμι 925.

Αυτό το νόμισμα απεικονίζει τον Θεό Απόλλωνα στη μία πλευρά και το λουλούδι ρόδον (τριαντάφυλλο), από την άλλη. Ο θεός των αρχαίων Ροδίων ήταν ο θεός Απόλλων, γιατί φώτισε τη Ρόδο με τις ακτίνες του. Φωτιζόταν τις περισσότερες μέρες του χρόνου. Ο Απόλλωνας είναι γιος του Δία και της Λητούς.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Minoan Phaistos Disc Pendant – 14k Gold and Sterling Silver

170,00450,00144,50382,50

Minoan Phaistos Disc Pendant in 14kt gold and 925⁰ sterling silver.

Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.

 

Μενταγιόν με Μαίανδρο – 14Κ Χρυσό

45,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Χρυσό 14Κ

646,00

This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold.
The chain shown is our 14K Gold Rope Chain (not included).

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Φαιστός – Χρυσό 14Κ

272,00510,00

Phaistos Disc Pendant in 14k Gold. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.

Handmade item.

14k Gold and Blue enamel Filigree Egg Pendant with Rosette Flower

645,00

The pendant is embellished with a fine filigree and blue enamel in Faberge style.
Used as a charm or as a pendant.
Pick up a beautiful gift inspired by the majestic art of Fabergé!
Made in 14k yellow gold
Available with green or red or multi color or turquoise enamel
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Rosette The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé. (wikipedia)

Conqueror’s Cross Constantinato Oval Pendant with Eye – 14K Solid Gold

204,00

Made of 14k gold.
The chain shown is not included. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Φλοράλ Μάτι – Χρυσό 14Κ

220,00390,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει  όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Βυζαντινό Μενταγιόν Μάτι Filigree – Χρυσό 14Κ

220,00374,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει  όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Alexander the Great Coin Pendant – 14K Gold

270,00645,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant inspired by the ancient Greek tetradrachm coin of Alexander the Great. The back side is decorated with the vergina symbol.
Made of 14k gold.
The chain shown is not included.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.

The Vergina Sun also known as the “Star of Vergina” is a rayed solar symbol appearing in ancient Greek art. The Vergina Sun proper has sixteen triangular rays. The name “Vergina Sun” became widely used after the archaeological excavations in and around the small town of Vergina, in northern Greece, during the late 1970s.

Μενταγιόν Φαιστός – 14Κ Χρυσό

204,00850,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Στρογγυλό Μενταγιόν από Χρυσό 18Κ με Μπλε και Κόκκινο Σμάλτο

462,00

Αρχαίο ελληνικό στρογγυλό μενταγιόν με μπλε και κόκκινο σμάλτο και κόκκους από πολύτιμο μέταλλο. Η πίσω πλευρά του μενταγιόν δεν έχει διακόσμηση.

Σχεδιασμός εμπνευσμένος από την απίστευτη ομορφιά της ελληνικής ιστορικής παράδοσης.

Κατασκευασμένο από χρυσό 18 καρατίων.

Η αλυσίδα που απεικονίζεται είναι η 14κ χρυσή αλυσίδα μας 40cm (δεν περιλαμβάνεται).

Διατίθεται επίσης με σμάλτο τυρκουάζ.

Χειροποίητο αντικείμενο.

Αυτή η τεχνική ονομάζεται κοκκοποίηση. Η κοκκοποίηση (από το λατινικό: granum = “κόκκος”) είναι μια τεχνική κοσμημάτων με την οποία η επιφάνεια ενός κοσμήματος καλύπτεται με μικρές σφαίρες ή κόκκους πολύτιμου μετάλλου. Η τεχνική θεωρείται ότι έχει τις ρίζες της στη Μεσοποταμία πριν από περίπου 5.000 χρόνια. Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.

Μενταγιόν από Χρυσό 18Κ με Τυρκουάζ Σμάλτο

528,00

Βυζαντινό μενταγιόν διακοσμημένο με λεπτό φιλιγκράν, τυρκουάζ σμάλτο και κόκκους από πολύτιμο μέταλλο. Χειροποίητο ελληνικό προιόν με μεγάλη προσοχή στη λεπτομέρεια.
Εμπνευσμένο από τη βυζαντινή τέχνη.
Κατασκευασμένο από χρυσό 18 καρατίων
Η κοκκοποίηση (από τα λατινικά: granum = «κόκκος») είναι μια τεχνική κοσμηματοποιίας με την οποία η επιφάνεια ενός κοσμήματος καλύπτεται με μικρές σφαίρες ή κόκκους πολύτιμου μετάλλου. Η τεχνική θεωρείται ότι έχει τις ρίζες της στη Μεσοποταμία πριν από περίπου 5.000 χρόνια.

14K Χρυσό Μενταγιόν Θεά Αθηνά με Σμάλτο

578,00

Α beautiful and elegant Coin Pendant with Goddess Athena
The front side of this pendant is decorated with Goddess Athena and the back side is decorated with the wisdom owl
Made in 14k gold and blue enamel.

The chain shown is our 14K Gold Chain (not included).

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Αυγό Μαιάνδρος με Μοτίβο Λόγχης – Χρυσός 14Κ με Σμάλτο

645,00

Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με σχέδιο μαίανδρου και μοτίβο λόγχης σε στυλ Faberge.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως μενταγιόν.
Διαλέξτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μεγαλοπρεπή τέχνη της Fabergé!
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων και τυρκουάζ σμάλτο.
Διατίθεται με μπλε ή πράσινο ή κόκκινο σμάλτο

Το αυγό Fabergé είναι ένα αυγό κόσμημα που δημιουργήθηκε από τον οίκο Fabergé, στην Αγία Πετρούπολη της αυτοκρατορικής Ρωσίας. Σχεδόν όλα κατασκευάστηκαν υπό την επίβλεψη του Πέτερ Καρλ Φαμπερζέ μεταξύ 1885 και 1917,[παραπομπή απαιτείται] με πιο διάσημα τα 50 «αυτοκρατορικά» αυγά, 43 από τα οποία σώζονται, που κατασκευάστηκαν για τους Ρώσους τσάρους Αλέξανδρο Γ’ και Νικόλαο Β’ ως πασχαλινά δώρα για τις συζύγους και τις μητέρες τους. Το πρώτο αυγό Φαμπερζέ φιλοτεχνήθηκε για τον τσάρο Αλέξανδρο Γ΄, ο οποίος είχε αποφασίσει να χαρίσει στη σύζυγό του, την αυτοκράτειρα Μαρία Φεοντόροβνα, ένα πασχαλινό αυγό το 1885. Ο Peter Carl Fabergé ήταν ένας Ρώσος κοσμηματοπώλης, γνωστός κυρίως για τα περίφημα αυγά Fabergé που κατασκευάστηκαν στο στυλ των γνήσιων πασχαλινών αυγών, χρησιμοποιώντας πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμους λίθους. Είναι ο ιδρυτής της διάσημης κληρονομιάς κοσμημάτων του οίκου Fabergé.

Το σχέδιο Μαίανδρος, ένα από τα πιο ιστορικά σύμβολα του ελληνικού κόσμου, ονομάζεται επίσης Ελληνικό Κλειδί και συμβολίζει τη μακροζωία και την αιωνιότητα. Το μοτίβο με τον Μέανδρο χρησιμοποιούνταν στην αρχαιότητα για τη διακόσμηση της ζωφόρου των ναών.
Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.

Μενταγιόν Αυγό με Ροζέτα – Χρυσός 14Κ

680,00

Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με ροζέτες λουλουδιών σε στυλ Faberge.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως κρεμαστό κόσμημα.
Διαλέξτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μεγαλοπρεπή τέχνη της Fabergé!
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων και τυρκουάζ σμάλτο.

Το αυγό Fabergé είναι ένα αυγό κόσμημα που δημιουργήθηκε από τον οίκο Fabergé, στην Αγία Πετρούπολη της αυτοκρατορικής Ρωσίας. Σχεδόν όλα κατασκευάστηκαν υπό την επίβλεψη του Πέτερ Καρλ Φαμπερζέ μεταξύ 1885 και 1917,[παραπομπή απαιτείται] με πιο διάσημα τα 50 «αυτοκρατορικά» αυγά, 43 από τα οποία σώζονται, που κατασκευάστηκαν για τους Ρώσους τσάρους Αλέξανδρο Γ’ και Νικόλαο Β’ ως πασχαλινά δώρα για τις συζύγους και τις μητέρες τους. Το πρώτο αυγό Φαμπερζέ φιλοτεχνήθηκε για τον τσάρο Αλέξανδρο Γ΄, ο οποίος είχε αποφασίσει να χαρίσει στη σύζυγό του, την αυτοκράτειρα Μαρία Φεοντόροβνα, ένα πασχαλινό αυγό το 1885. Ο Peter Carl Fabergé ήταν ένας Ρώσος κοσμηματοπώλης, γνωστός κυρίως για τα περίφημα αυγά Fabergé που κατασκευάστηκαν στο στυλ των γνήσιων πασχαλινών αυγών, χρησιμοποιώντας πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμους λίθους. Είναι ο ιδρυτής της διάσημης κληρονομιάς κοσμημάτων του οίκου Fabergé.

Η ροζέτα (τριαντάφυλλο) είναι ένα διαχρονικό κόσμημα, σύμβολο και φυλαχτό. Η προέλευση του όρου είναι η ελληνική λέξη για το τριαντάφυλλο – ρόδων (ρόδον). Η χρήση του ξεκίνησε στη μυκηναϊκή εποχή και συνεχίζεται μέχρι τη 2η χιλιετία π.Χ. Η μυκηναϊκή ρόδα είναι ένα μοτίβο που ήταν ευρέως διαδεδομένο σε όλη τη Μεσοποταμία, την Αίγυπτο, την Ελλάδα και άλλους αρχαίους πολιτισμούς. Είναι εμπνευσμένο από μια χάντρα με μυκηναϊκή ροζέτα, που βρέθηκε στις Μυκήνες και χρονολογείται στο 1400-1300 π.Χ. Η ροζέτα χρησιμοποιήθηκε εκτενώς στα αρχαία ελληνικά μυκηναϊκά κοσμήματα, στην αρχιτεκτονική, στην κεραμική και στα γλυπτά από το 1500 π.Χ. Οι μυκηναϊκοί ρόδακες είχαν συνήθως 6 ή 8 ή 12 φύλλα και δεκαέξι φύλλα κατά τη διάρκεια της Μακεδονικής Δυναστείας. Τέτοιες λεπτομέρειες όπως το σχήμα του ρόδακα και ο αριθμός των φύλλων τείνουν να ποικίλλουν ανάλογα με την εποχή ή τις δοξασίες. Οι ρόδακες χρησιμοποιούνταν για τη διακόσμηση των υφασμάτων, των ζωνών και των στεφάνων των βασιλέων. Ο αριθμός των φύλλων είχε συμβολικό χαρακτήρα κάθε φορά. Τα τέσσερα στοιχεία της φύσης (άνεμος, γη, φωτιά, νερό), τα επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου ή οι δώδεκα θεοί των αρχαίων Ελλήνων και η παγκόσμια κυριαρχία και ακτινοβολία των βασιλιάδων της Μακεδονίας. Ήταν σημάδια ομορφιάς, αγνότητας, ευζωίας, λατρείας και εξουσίας. Η ροζέτα ή ρόδαξ ήταν ίσως το πιο δημοφιλές και αγαπημένο διακοσμητικό στοιχείο στη μυκηναϊκή εποχή, την κλασική αρχαιότητα και τους βυζαντινούς χρόνους.

Όπως σε όλα τα χειροποίητα κοσμήματα, ενδέχεται να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις, γεγονός που τα καθιστά μοναδικά και πολύτιμα.

Μενταγιόν Αυγό Φιλιγκράν με Λουλούδια – Χρυσός 14Κ και Τυρκουάζ Σμάλτο

612,00952,00

Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με λουλούδια σε στυλ Faberge.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως μενταγιόν.
Διαλέξτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μεγαλοπρεπή τέχνη της Fabergé!
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων και τυρκουάζ σμάλτο.

Η αλυσίδα που απεικονίζεται είναι η 14Κ Gourmet Χρυσή Αλυσίδα μας (δεν περιλαμβάνεται).

Η ροζέτα (τριαντάφυλλο) είναι ένα διαχρονικό κόσμημα, σύμβολο και φυλαχτό. Η προέλευση του όρου είναι η ελληνική λέξη για το τριαντάφυλλο – rodon (ρόδον). Η χρήση του ξεκίνησε στη μυκηναϊκή εποχή και συνεχίζεται μέχρι τη 2η χιλιετία π.Χ. Η μυκηναϊκή ρόδα είναι ένα μοτίβο που ήταν ευρέως διαδεδομένο σε όλη τη Μεσοποταμία, την Αίγυπτο, την Ελλάδα και άλλους αρχαίους πολιτισμούς. Η ροζέτα ή Ροδάξ ήταν ίσως το πιο δημοφιλές και αγαπημένο διακοσμητικό στοιχείο στη μυκηναϊκή εποχή, την κλασική αρχαιότητα και τους βυζαντινούς χρόνους.
Το αυγό Φαμπερζέ είναι ένα αυγό κοσμήμα που δημιουργήθηκε από τον οίκο Φαμπερζέ, στην Αγία Πετρούπολη της αυτοκρατορικής Ρωσίας. Σχεδόν όλα κατασκευάστηκαν υπό την επίβλεψη του Πέτερ Καρλ Φαμπερζέ μεταξύ 1885 και 1917,[παραπομπή απαιτείται] με πιο διάσημα τα 50 «αυτοκρατορικά» αυγά, 43 από τα οποία σώζονται, που κατασκευάστηκαν για τους Ρώσους τσάρους Αλέξανδρο Γ’ και Νικόλαο Β’ ως πασχαλινά δώρα για τις συζύγους και τις μητέρες τους. Το πρώτο αυγό Φαμπερζέ φιλοτεχνήθηκε για τον τσάρο Αλέξανδρο Γ΄, ο οποίος είχε αποφασίσει να χαρίσει στη σύζυγό του, την αυτοκράτειρα Μαρία Φεοντόροβνα, ένα πασχαλινό αυγό το 1885. Ο Peter Carl Fabergé ήταν ένας Ρώσος κοσμηματοπώλης, γνωστός κυρίως για τα περίφημα αυγά Fabergé που κατασκευάστηκαν στο στυλ των γνήσιων πασχαλινών αυγών, χρησιμοποιώντας πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμους λίθους. Είναι ο ιδρυτής της διάσημης κληρονομιάς κοσμημάτων του οίκου Fabergé.

Όπως σε όλα τα χειροποίητα κοσμήματα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.

Parthenon Temple Charm Pendant – 18k Gold

440,001.344,00

Yellow gold charm depicts the monument of the Parthenon, the main monument in Acropolis. Built in honor of the goddess Athena, and is the brightest monument of the Athenian.

Used as a charm on a bracelet or as a pendant on a chain.

Available in 3 sizes.

Made in 18k yellow gold.
Handmade item.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

Goddess Athena Coin Pendant – 14K Gold

646,00

Α beautiful and timeless Coin Pendant with Goddess Athena.
– Athena is the daughter of Zeus and the goddess of wisdom, handicraft, and warfare. Athena was a protector of the city of Athens, from which she most likely received her name.
Made in 14k gold.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).

Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history: The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin is one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena. Athena is the daughter of Zeus and the goddess of wisdom, handicraft, and warfare. Athena was a protector of the city of Athens, from which she most likely received her name. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο Σκαλιστό – 14Κ Χρυσό

190,00275,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Parthenon Acropolis – 14K Gold Pendant

204,00

Yellow gold charm depicts the monument of the Parthenon the main monument in Acropolis. Built in honor of the goddess Athena, and is the brightest monument of the Athenian state
Made in 14k yellow gold.
Used as a charm on a bracelet or as a pendant on a chain.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).

14k Gold Filigree Wisdom Owl Pendant

210,00

Wisdom Owl Pendant embellished with a fine filigree.
Made in 14k gold.

14K Yellow Gold Karyatides Pendant

425,00

Karyatides are sculpted female figures serving as an architectural support taking the place of a column or a pillar supporting an entablature on her head.
Made in 14k yellow gold.
Used as a charm or as a pendant.

The chain shown is our 14K Gold Box Chain (not included).

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

14kt Yellow Gold Greek Bouzouki Charm Pendant

492,00

Made in 14k yellow gold.
Handmade in Greece.
Used as a charm or as a pendant.
Design inspired by the Greek tradition

Explore Heritage Collection

History

The Greek bouzouki is a plucked musical instrument of the lute family, called the thabouras or tambouras family. The tambouras existed in ancient Greece as the pandura, and can be found in various sizes and shapes. The bouzouki and the baglamas are the direct descendants. The bouzouki arrived in Greece following the 1919–1922 war in Asia Minor and the subsequent population exchange between Greece and Turkey. The early bouzoukia mostly had three courses. At the end of the 1950s, four-course (tetrachordo) bouzoukia started to gain popularity. The four-course bouzouki was made popular by Manolis Chiotis. Manolis Chiotis was a Greek rebetiko and laiko composer, singer, and bouzouki player. He is considered one of the greatest bouzouki soloists of all time.

Minoan Double Axe Pendant – 14K Yellow Gold

170,00272,00

Pendant inspired by the Minoan double axe, known as labrys.
Made of 14K Gold.
Handmade item.
The chain shown is our 14K Gold Chain in Length 40cm (not included).

Explore Heritage Collection

Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.

As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο με Τυρκουάζ – 14Κ Χρυσό

578,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

Μενταγιόν Στεφάνι Ελιάς – Χρυσό 14Κ

145,00

Αυτά το μενταγιόν είναι εμπνευσμένο από το αρχαίο στεφάνι ελιάς!

Κατασκευασμένο από 14Κ. Χειροποίητο κόσμημα.

Το στεφάνι ελιάς ήταν το έπαθλο του νικητή στους αρχαίους Ολυμπιακούς Αγώνες. Σύμφωνα με τον Παυσανία, εισήχθη από τον Ηρακλή ως έπαθλο για τον νικητή των αγόνων, για να τιμήσει τον πατέρα του Δία. Στους αρχαίους Ολυμπιακούς Αγώνες δεν υπήρχαν χρυσά, αργυρά ή χάλκινα μετάλλια. Υπήρχε μόνο ένας νικητής ανά εκδήλωση, ο οποίος στέφονταν με ένα στεφάνι ελιάς.

Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού – Χρυσό 14Κ

160,00265,00

Κατασκευασμένο από 14Κ χρυσό.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου. Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Χρυσό 14Κ

945,00

Κατασκευασμένο από Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα αντιπροσωπεύει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

250,00295,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Φαιστός – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

450,00 382,50

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.