Καράτια
Πολύτιμος λίθος
Φύλο
Φιλτράρισμα ανα τιμή

Alexander the Great Pendant – Sterling Silver and Gold Plated

92,0099,00

Ancient Greek coin represent Alexander the great one one side and king Lysimachus on the other. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.
Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.

Athena Greek Goddess Coin Pendant – Sterling Silver and Gold Plated

92,00120,00

The pendant bears the ancient Greek tetradrachm, depicting Athena and her symbol, the wise Owl.
A beautiful and elegant coin pendant handcrafted in gold plated and 925 sterling silver.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Μενταγιόν Σπαθί του Λεωνίδα – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

36,0082,00

Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.

Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής της ελληνικής πόλης της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν με Περικαφαλαία – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

46,0075,00

Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.

Αυτό το μενταγιόν είναι εμπνευσμένο από το κράνος του Λεωνίδα.

Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής της ελληνικής πόλης της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.

 

Μενταγιόν Θεός Ήλιος – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο

82,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα

Χειροποίητο μενταγιόν, εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό τετράδραχμο της Ρόδου.
Αυτό το αρχαιοελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον θεό Ήλιο, από τη μία πλευρά και το λουλούδι ρόδο (τριαντάφυλλο), σύμβολο της Ρόδου, από την άλλη. Η επιγραφή γράφει : “RHODION” σε ελληνικές γραμματοσειρές.
Ο Ήλιος, στην ελληνική μυθολογία, είναι ο θεός και η προσωποποίηση του Ήλιου, που συχνά απεικονίζεται στην τέχνη με ένα λαμπερό στέμμα και οδηγεί ένα άλογο που οδηγεί άρμα διασχίζοντας τον ουρανό.

Μενταγιόν Θεά Αθηνά και Κουκουβάγια – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο

82,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925° και επιχρυσωμένο ασήμι.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα

Η Αθηνά  σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν Αθηνά και Κουκουβάγια – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο

64,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925° και επιχρυσωμένο ασήμι.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα

Η Αθηνά  σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μενταγιόν με Μέγα Αλέξανδρο – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο

60,0082,00

Εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό νόμισμα τετράδραχμου του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Minoan Phaistos Disc pendant

22,0075,00

Minoan Phaistos Disc pendant. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.

Δαχτυλίδι Φίδι – Ασήμι 925

44,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Sterling Silver Snake Ring

32,00

Sterling Silver Snake Ring.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Gold plated meander necklace

182,00330,00

Gold plated meander necklace
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end in some cases so it become the symbol of long life and eternity.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.

Handmade item.

 

Greek Key Meander Necklace

145,00335,00

Made of sterling silver 925°.
Handmade in Greece.

Explore Meandros Collection

Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. On the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that there is no beginning and no end in some cases so it becomes the symbol of long life and eternity.

Δαχτυλίδι με Θεά Αθηνά και Ρουμπίνια – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

527,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.

Olive Leaves Ring – 14K Gold and 925 Sterling Silver

184,00

Ring inspired by the olive leaf symbol. The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia, intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honor his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition because the games were being held in Greece.
Made in 14k gold and sterling silver.
Handmade item.

Δαχτυλίδι με τον Ήλιο της Βεργίνας – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

260,00

Φτιαγμένο από χρυσό 14κ και ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Δαχτυλίδι Μέγας Αλέξανδρος – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925

258,00

Δαχτυλίδι με αρχαιοελληνικό νόμισμα που αναπαριστά τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον βασιλιά Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μια από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων.

Δαχτυλίδι με Ηρακλή – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

276,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.

Δαχτυλίδι με Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

260,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.

14K Yellow Gold Meandros Ring

535,00

14k Gold Ring inspired by the ancient Greek design the Meander or Greek Key.
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. On the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that there is no beginning and no end in some cases so it becomes the symbol of long life and eternity.

Handmade item.

Phaistos Disc Ring – 14k Gold and Sterling Silver

220,00

This beautiful gold ring represents the disc of Phaistos.
Made of 14K Gold and 925⁰ sterling silver.
The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Handmade item.

Μενταγιόν Κωνσταντινάτο – 14Κ Χρυσό

320,00856,00

A handmade gold pendant that depicts Saints Constantine and Helena on the one side and Christogram with the initials IC XC NIKA (Jesus Christ conquers) on the other side.
Is a unique pendant which you can offer to your special ones as a protection gift or buy it for yourself.
Handmade with the great attention to detail.
Made in 14k gold.

Κολιέ με Φύλλλο – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

95,00

A necklace inspired from the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement. The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Design inspired by Ancient Greece.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Βραχιόλι Μαύρο Δερμάτινο με την Μέδουσα

140,00

Βραχιόλι Μαύρο Δερμάτινο με την Μέδουσα κατασκευασμένο από ασήμι.

Βραχιόλι μαύρο δερμάτινο με τον Μέγα Αλέξανδρο – Ασήμι 925

135,00

Βραχιόλι δερμάτινο με τον Μέγα Αλέξανδρο κατασκευασμένο από ασήμι.

Κολιέ με Φύλλλα – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

244,00

A necklace inspired from the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement. The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Design inspired by Ancient Greece.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated
Handmade item.

Καρφίτσα Ασπίδα – Ασήμι 925

28,00

Καρφίτσα Ασπίδα – Ασήμι 925

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Δαχτυλίδι Δίσκος της Φαιστού – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

82,00

Αυτό το όμορφο ασημένιο δαχτυλίδι αναπαριστά το δίσκο της Φαιστού.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925°.

Μενταγιόν Γαϊδουράκι – Ασήμι 925

26,00

By the second millennium BC, the donkey was brought to Europe, possibly at the same time as viticulture was introduced, as the donkey is associated with the Syrian god of wine, Dionysus.
Used as a charm on a bracelet or as a pendant on a chain.
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Μενταγιόν Μινώταυρος – Ασήμι 925

42,00

Ancient Minoan Cretan Pendant with Minotaur and Double Axe.
In Greek mythology, the Minotaur is a mythical creature portrayed in Classical times with the head and tail of a bull and the body of a man. He dwelt at the center of the Labyrinth, which was an elaborate maze-like construction designed by the architect Daedalus and his son Icarus, on the command of King Minos of Crete. The Minotaur was eventually killed by the Athenian hero Theseus.
Made of 925 sterling silver.

Handmade item.

Minoan Bees Pendant – 14k Gold and Sterling Silver

245,00274,00

A pendant inspired by the ancient Minoan Greek Malia bees pendant.
Made of 14k Gold and sterling silver 925°.
Handmade in Greece.

History
The Malia honeybee pendant was discovered at Chryssolakkos, of the Minoan Palace of Malia on the island of Crete, and is thought to date to c.1800 BC. The named Chryssolakkos that means the “pit of gold” because of the precious objects that the farmers used to find there. The Minoan Palace is situated 3 km east of Malia town and is the third most significant known Minoan Palace after Knossos and Phaistos. This pendant is in the shape of two bees, or wasps, storing away a drop of honey in a comb. The Bees pendant is one of the most famous exhibits in the Herakleion Museum.

The chain shown is our Cable Chain – 925 Sterling Silver and Gold Plated (included).

Explore Heritage Collection

Μενταγιόν με Πήγασο – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο

79,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰ με επιχρυσωμένα σημεία.

Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Βραχιόλι Κλαδί Ελιάς – Ασήμι 925

119,00

A beautiful and elegant bracelet tribute to the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement. The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.

Goddess Athena Coin Hinge Bracelet – 925 Sterling Silver

140,00

Cuff bracelet inspired by the ancient Athena tetradrachm. This coin is one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Made of 925⁰ sterling silver.

Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).

Βραχιόλι Χειροπέδα με Μαίανδρο- Ασήμι 925

86,00138,00

Bracelet inspired by the ancient Meander symbol, a symbol of long life and eternity.
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end in some cases so it become the symbol of long life and eternity. One of the most ancient patterns which has decorated many temples and statues.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.

Handmade item

Minoan Phaistos Disk Earrings – Sterling Silver and Gold Plated

38,0042,00

This beautiful pair of earrings representing the disc of Phaistos. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar, making it one of the most famous mysteries of archaeology. The disk is about 15 cm in diameter and covered on both sides with a spiral of stamped symbols. The disc features 241 tokens, comprising 45 distinct signs, which were apparently made by pressing hieroglyphic “seals” into a disc of soft clay, in a clockwise sequence spiraling toward the center of the disk. This unique object is now on display at the archaeological museum of Heraklion.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.

 

Βραχιόλι Δέρμα με Μαίανδρο – Ασήμι 925

92,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925 και δέρμα.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ram Head Pendant

75,00

Ram’s head pendant in sterling silver.
In Greek mythology, the Golden Fleece (Greek: χρυσόμαλλον δέρας) is the fleece of the golden-woolled,winged ram, which was held in Colchis. The fleece is a symbol of authority and kingship. It figures in the tale of the hero Jason and his crew of Argonauts, who set out on a quest for the fleece by order of King Pelias, in order to place Jason rightfully on the throne of Iolcus in Thessaly. Through the help of Medea, they acquire the Golden Fleece. The story is of great antiquity and was current in the time of Homer (eighth century BC). The ram was symbol of virility and fertility, power and leadership.
Handmade item.

Double Headed Axe Pendant – 925 Sterling Silver

29,0098,00

Labrys Axe Pendant. Labrys is, according to Plutarch, Minoan word for the double headed axe called in Greek πέλεκυς (pélekus). In ancient Crete, the double axe was an important sacred symbol of the Minoan religion. In Crete it never accompanies male gods, but always female goddesses. It seems that it associated with the worship of Mother Earth or Great Goddess.
Design inspired by Ancient Greece.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade pendant.

Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

19,0078,00

Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Ήλιος της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

44,00

Φτιαγμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Golden Fleece Bracelet – 925 Sterling Silver

196,00

Cuff bracelet inspired by Greek mythology.
In Greek mythology, the Golden Fleece (Greek: χρυσόμαλλον δέρας) is the fleece of the golden, winged ram, which was held in Colchis. It figures in the tale of the hero Jason and his crew of Argonauts, who set out on a quest for the fleece by order of King Pelias, in order to place Jason on the throne of Iolcus in Thessaly. Through the help of Medea, they acquire the Golden Fleece. The story is of great antiquity and was current in the time of Homer. The Golden Fleece is a symbol of wealth, good fortune and royal power.
The bracelet is bendable.
Made in 925 sterling silver.
Handmade item.

Meander Bangle Bracelet – 925 Sterling Silver

92,00

Beautiful and elegant bracelet inspired by the ancient greek meander (meandros) symbol. Meander design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end end in some cases so it become the symbol of long life and eternity.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Phaistos Disc Link Bracelet – 925 Sterling Silver

62,00115,00

This beautiful silver bracelet representing the disc of Phaistos. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Διπλό Μενταγιόν Φαιστός – Ασήμι 925

30,0078,00

Μενταγιόν δίσκου Φαιστού

Ο δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από ψημένο πηλό από το μινωικό ανάκτορο της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό ανάκτορο της Φαιστού και περιλαμβάνει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 διακριτές πινακίδες. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας.

Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 cm (5,9 ίντσες) και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο σκοπός και η σημασία του παραμένουν αμφισβητούμενες, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.
Χειροποίητο αντικείμενο.

 

Μενταγιόν Θεά του Φιδιού από Ασήμι 925

17,0048,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.

Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.

Βραχιόλι με Δίσκος της Φαιστού – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

26,0035,00

Αυτό το πανέμορφο ασημένιο βραχιόλι αναπαριστά το δίσκο της Φαιστού. Ο δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από ψημένο πηλό από το μινωικό ανάκτορο της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης αποτελεί μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Λουίτζι Περνιέ στο μινωικό ανάκτορο-χώρο της Φαιστού. Αν και δεν είναι σαφές ότι πρόκειται για γραφή, οι περισσότερες απόπειρες αποκρυπτογράφησης υποθέτουν ότι είναι- οι περισσότεροι επιπλέον υποθέτουν συλλαβισμό, άλλοι αλφάβητο ή λογογραφία ή ημερολόγιο. Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925⁰. Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Βραχιόλι Χειροπέδα με Μαίανδρο- Ασήμι 925

105,00125,00

Beautiful and elegant bracelet inspired by the ancient greek meander (meandros) symbol. Meander design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end end in some cases so it become the symbol of long life and eternity.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.