Βραχιόλι Μάτι από επιχρυσωμένο ασήμι με ζιργκόν
Ασημένιο βραχιόλι από ασήμι 925 επιχρυσωμένο διακοσμημένο με σειρές λαμπερών άσπρων και μπλέ ζιργκόν.
Δαχτυλίδι Aquamarine Zircon – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Δαχτυλίδι με διπλή γάμπα και επιχρυσωμένο καστόνι 18κ που διακοσμείται με ημιπολυτιμο λίθο και ζιργκόν.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 επιχρυσωμένο.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Η συλλογή περιέχει κοσμήματα με μοναδικούς ημιπολύτιμους λίθους σε όμορφα χρώματα.
Δαχτυλίδι Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Η θεά Αθηνά συνδέεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα και φύλακας διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, ιδίως της πόλης της Αθήνας, από την οποία πιθανότατα έλαβε και το όνομά της. Συνήθως απεικονίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας δόρυ. Τα κυριότερα σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελαιόδεντρα και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην κορυφή της οχυρωμένης Ακρόπολης στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην αθηναϊκή Ακρόπολη είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Η κύρια γιορτή της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν στα μέσα του καλοκαιριού και ήταν η σημαντικότερη γιορτή στο αθηναϊκό ημερολόγιο.
Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Μενταγιόν Ασπίδα – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα
Μενταγιόν Ασπίδα – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα
Engraved ring – 925⁰ sterling silver and gold plated
This ring is inspired by Byzantine Historical period respecting Greek traditional art.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Vintage Engraved dangle earrings – silver and gold plated
Vintage dangle earrings with engravings.
Made in 925 sterling silver and gold plated.
Earrings with byzantine vintage engravings – silver and gold plated
Long earrings with engravings.
Made in 925 sterling silver and gold plated.
The shape and decoration of these earrings shows the influence of the Byzantine art.
Μενταγιόν Ασπίδα Σπαρτιατών Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Μενταγιόν Ασπίδα Σπαρτιατών Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα
Ancient Greek Coin Alexander Coin Ring – Sterling Silver Gold Plated
This Ancient Greek coin represent Alexander the great one one side and king Lysimachus on the other.
Handmade item.
Made in 925°sterling silver and gold plated.
Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Alexander III of Macedon, commonly known as Alexander the Great, was a king of the ancient Greek kingdom of Macedon. He was born in Pella in 356 BC and succeeded his father Philip II to the throne at the age of 20. Alexander the Great is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.
Rosette Ring in Sterling Silver and Gold Plated
The ring is decorated with a rosette flower.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Ancient Greek Coin Goddess Athena Ring – Sterling Silver and Gold Plated
This ring is inspired by an ancient Greek tetradrachm, illustrate Goddess Athena.
Made of gold plated and 925⁰ sterling silver.
Goddess Athena – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
The front side of this coin is decorated with Goddess Athena. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus.
Daisy earrings stud earrings
Earrings which have the shape of the flower rosette.
Handmade.
Made in sterling silver and gold plated.
Rosette flower
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. It is inspired by a Mycenaean rosette bead, found at Mycenae, dated to 1400-1300 B.C. The rosette were used extensively in ancient Greek Mycenaean jewels, in architecture, pottery and in sculptures from 1500 BC. Mycenaean rosettes usually had 6 or 8 or 12 leaves, and sixteen leaves during the Macedonian Dynasty. Such details as the rodax shape and the number of leaves tend to vary with the era or beliefs. The rosettes were used to decorate the cloths, the belts and wreaths of the Kings. The number of leaves had a symbolic character each time. The four elements of nature (wind, earth, fire, water), the seven wonders of the ancient world or the twelve gods of ancient Greeks and the world domination and radiance of the Kings of Macedonia. They were signs of beauty, purity, eugenics, worship and power. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Daisy earrings dangle earrings
Earrings which have the shape of the flower rosette.
Handmade.
Made in sterling silver and gold plated.
Rosette flower
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. It is inspired by a Mycenaean rosette bead, found at Mycenae, dated to 1400-1300 B.C. The rosette were used extensively in ancient Greek Mycenaean jewels, in architecture, pottery and in sculptures from 1500 BC. Mycenaean rosettes usually had 6 or 8 or 12 leaves, and sixteen leaves during the Macedonian Dynasty. Such details as the rodax shape and the number of leaves tend to vary with the era or beliefs. The rosettes were used to decorate the cloths, the belts and wreaths of the Kings. The number of leaves had a symbolic character each time. The four elements of nature (wind, earth, fire, water), the seven wonders of the ancient world or the twelve gods of ancient Greeks and the world domination and radiance of the Kings of Macedonia. They were signs of beauty, purity, eugenics, worship and power. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Spiral Dangle Earrings in Sterling Silver and Gold Plated
Dangle Earrings with Spiral symbol
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
The spiral is one of the oldest symbols of human spirituality, carved or painted into rocks from thousands of years ago. Symbol of movement and progressive development, growth, expansion, cosmic energy, symbol of the sun.. Spirals have been found in burial sites, in vases, in jewelry, clothing, weapons… They can be seen in every aspect in nature, like the tides in the oceans, the winds, the plants, the shells. The spiral phenomenon has been explained thought mathematics from the time of Archimedes, the great Greek mathematician.
Βραχιόλι Hinge Μάτι – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925
Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Spiral Bracelet with stones – Sterling Silver and Gold Plated
Bracelet with spiral design.
Made in sterling silver and gold plated.
The spiral is one of the oldest symbols of human spirituality, carved or painted into rocks from thousands of years ago. Symbol of movement and progressive development, growth, expansion, cosmic energy, symbol of the sun..Spirals have been found in burial sites, in vases, in jewelry, clothing, weapons… They can be seen in every aspect in nature, like the tides in the oceans, the winds, the plants, the shells. The spiral phenomenon has been explained thought mathematics from the time of Archimedes, the great Greek mathematician.
Βραχιόλι Μάτι – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925
Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Κολιέ Λουλούδι με Χάντρες – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν Μάτι με Μαίανδρο – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από ασήμι 925
Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Meander – Hoop Earrings in Sterling Silver
An elegant pair of earrings in sterling silver with Greek Key – Meander design.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end in some cases so it become the symbol of long life and eternity. One of the most ancient patterns which has decorated many temples and statues.
Sterling Silver Meander Earrings
Earrings with Greek Key – Meander design.
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end in some cases so it become the symbol of long life and eternity. One of the most ancient patterns which has decorated many temples and statues.
Alexander The Great Coin Ring – Sterling silver gold plated
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
The perimeter is decorated with meander or the Greek key design.
Alexander III of Macedon, commonly known as Alexander the Great, was a king of the ancient Greek kingdom of Macedon. He was born in Pella in 356 BC and succeeded his father Philip II to the throne at the age of 20. Alexander the Great is considered one of the most important forms of world history.
Goddess Athena Coin Ring – Sterling silver Gold plated
This Ancient Greek coin represents Athena Chalinitis.
Made of 925 sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicting the head of Athena Chalinitis.
Parthenon Coin Pendant – Sterling Silver Gold plated
This is a beautiful coin pendant representing the Parthenon – the main monument in Acropolis. It was built in the mid-5th century bce and dedicated to the Greek goddess Athena and is the brightest monument of the Athenian state.
Made in 925 sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Μενταγιόν με τον Μέγα Αλέξανδρο – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό νόμισμα τετράδραχμου του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο ασήμι 925.
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.
Goddess Athena Coin Pendant – Sterling Silver Gold plated
This Ancient Greek coin represents Athena Chalinitis on the front side and the inscription “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” on the back side.
Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
The perimeter is decorated with meander or the Greek key design
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicting the head of Athena Chalinitis.
Ancient Greek Gold Plated Silver Coin Pendant-Alexander the Great
Ancient Greek coin represent Alexander the great and king Lysimachus. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
The perimeter is decorated with meander or the Greek key design.
Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό νόμισμα τετράδραχμου του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Greek Goddess Athena Coin Pendant – Sterling Silver
One of the most popular ancient Greek coins illustrate Athena’s head on the one side and the King Pyrrhus of Epirus on the other.
Made in house in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
In Greek mythology, Athena is the daughter of Zeus and the goddess of wisdom, handicraft, and warfare. The perimeter is decorated with meander or the Greek key design. Pyrrhus I was a Greek general and statesman of the Hellenistic period. He was king of Epirus. He was one of the strongest opponents of early Rome.
Βραχιόλι Ανοικτό με τον Ήλιο της Βεργίνας – Ασήμι και επιχρυσωμένo
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 επιχρυσωμένο.
Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Phaistos Disc Hinge Bracelet – 925 Sterling Silver and Gold Plated
This beautiful cuff bracelet represents the disc of Phaistos.
Made of 925° sterling silver.
Handmade item.
Explore Phaistos Disc Collection
History
The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Βραχιόλι Χειροπέδα με Δίσκο της Φαιστού – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.
Βραχιόλι Σταθερό Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Η θεά Αθηνά συνδέεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα και φύλακας διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, ιδίως της πόλης της Αθήνας, από την οποία πιθανότατα έλαβε και το όνομά της. Συνήθως απεικονίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας δόρυ. Τα κυριότερα σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελαιόδεντρα και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην κορυφή της οχυρωμένης Ακρόπολης στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην αθηναϊκή Ακρόπολη είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Η κύρια γιορτή της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν στα μέσα του καλοκαιριού και ήταν η σημαντικότερη γιορτή στο αθηναϊκό ημερολόγιο.
Βραχιόλι Σταθερό Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο. Ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν Βασιλιάς της Μακεδονίας και θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας.
Βραχιόλι με τον Δίσκο της Φαιστού – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925⁰.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.
Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925 και Ζιργκόν
Κατασκευασμένα από επιχρυσωμένο ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Μενταγιόν με Μέγα Αλέξανδρο – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό νόμισμα τετράδραχμου του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν με Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Η θεά Αθηνά συνδέεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα και φύλακας διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, ιδίως της πόλης της Αθήνας, από την οποία πιθανότατα έλαβε και το όνομά της. Συνήθως απεικονίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας δόρυ. Τα κυριότερα σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελαιόδεντρα και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην κορυφή της οχυρωμένης Ακρόπολης στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην αθηναϊκή Ακρόπολη είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Η κύρια γιορτή της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν στα μέσα του καλοκαιριού και ήταν η σημαντικότερη γιορτή στο αθηναϊκό ημερολόγιο.
Μενταγιόν Θεά του Φιδιού από Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925⁰.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν Ήλιος της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.
Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Phaistos Disc Link Bracelet – 925 Sterling Silver and Gold Plated
A fine silver bracelet featuring the Disc of Phaistos, found at the Minoan palace on the island of Crete. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
The bracelet can be made in any desired length (shorter or longer).
Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Traditional Necklace from Ioannina
Byzantine vintage style necklace in sterling silver 925 with engravings and decorations.
Handmade item.
This silver piece come from Ioannina in the Epirus region. Since the Byzantine period and more specifically since the 17th century, Ioannina was a city full of guilds.
The Byzantine traditional patterns are harmoniously combined with artistic motifs from Ioannina art.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Κολιέ ασημένιο μάτι στρογγυλό με κορδόνι
Κολιέ με το σύμβολο του ματιού από ασήμι 925.
Κολιέ Ροζάριο με Μάτι – Ασήμι 925
Κολιέ ροζαριο, πλεγμένες πέτρες από ασημένιο σύρμα με κρεμαστό μάτι από οργανικά υλικά και φίλντισι.
Κολιέ Αλυσίδα με Μάτι και Κρεμαστή Φούντα – Ασήμι 925
Κολιέ μακρύ από ασήμι 925ο/οο με μάτι από οργανικά υλικά και φίλντισι. Κάτω από το μάτι κρέμεται φούντα φτιαγμένη από αλυσίδες. Μέσα στην αλυσίδα υπάρχουν πλεγμένες μπίλιες και μια στρογγυλή σφραγίδα όπου αναγράφεται η καθαρότητα του μετάλλου.