Κολιέ με Μενταγιόν Μπουζούκι με Μπλε Σμάλτο
Greek Bouzouki Charm with enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made of sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Design inspired by the Greek tradition.
Κολιέ με Μενταγιόν Αυγό – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο
The pendant is embellished with a fine filigree and enamel in Faberge style.
Made of 925 sterling silver and gold plated.
Handmade in Greece.
The chain shown is included.
Filigree is a delicate kind of jewellery metalwork, made with tiny beads or twisted threads, or both in combination, soldered together or to the surface of an object of the same metal and arranged in artistic motifs. The art of filigree dates back to ancient history. The first of the found jewelry in this technique have been found in Mesopotamia and dates to thousands of years BC. In the ancient world and particularly in Asia Minor, this art grew were at the highest level.
Fabergé egg is a jeweled egg created by the House of Fabergé, in St. Petersburg, Imperial Russia. Virtually all were manufactured under the supervision of Peter Carl Fabergé between 1885 and 1917,[citation needed] the most famous being the 50 “Imperial” eggs, 43 of which survive, made for the Russian Tsars Alexander III and Nicholas II as Easter gifts for their wives and mothers. The first Fabergé egg was crafted for Tsar Alexander III, who had decided to give his wife, the Empress Maria Feodorovna, an Easter egg in 1885. Peter Carl Fabergé was a Russian jeweller best known for the famous Fabergé eggs made in the style of genuine Easter eggs, using precious metals and gemstones. He’s the founder of the famous jewelry legacy House of Fabergé.
Κολιέ με Φύλλλα – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
A necklace inspired from the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement. The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Design inspired by Ancient Greece.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated
Handmade item.
Σκουλαρίκια Καρφωτά Ελιά – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
These silver earrings are inspired from the ancient olive wreath!
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia, intertwined to form a circle or a horse-shoe.
Made in 925° sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Βραχιόλι Χειροπέδα με Μαίανδρο- Ασήμι 925
Beautiful and elegant bracelet inspired by the ancient greek meander (meandros) symbol. Meander design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end end in some cases so it become the symbol of long life and eternity.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Βραχιόλι με Αρχαιοελληνικά Νομίσματα – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Silver Gold Plated Bracelet with Ancient Greek symbols.
This is a beautiful silver bracelet with ancient coins (replicas) representing different symbols from ancient Greek history and mythology (Spiral Of Life, ancient Greek Gods).
Handmade item.
Βυζαντινός Σταυρός Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
This cross called “Irene-Irene of Athens”.
Empress Irene of Athens was the first female ruler of the Byzantine Empire. Born in Athens around 752 and she was the wife of the Byzantine Emperor Leo IV. she helped bring an end to the iconoclastic controversy. In 787 she called the Second Council of Nicaea which condemned the practice of iconoclasm and restored the veneration of icons to Christian practice. Deposed in a palace coup in 802, she was exiled and died on 9 August 803.
Made in 925° sterling silver.
Handmade Cross, inspired by byzantine art.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Βραχιόλι Βυζαντινό με Λάπις – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Bracelet with Lapis Lazuli stone.
Lapis lazuli or lapis for short, is a deep blue metamorphic rock used as a semi-precious stone that has been prized since antiquity for its intense color.
The bracelet is bendable.
Made in sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Κρεμαστά Σκουλαρίκια Μαίανδρος από Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακλύψτε τη Συλλογή Μαίανδρος
Κατασκευασμένα από ασήμι 925.
Το σχέδιο του Μαιάνδρου είναι ένα διακοσμητικό περίγραμμα κατασκευασμένο από μια συνεχή γραμμή, διαμορφωμένο σε ένα επαναλαμβανόμενο μοτίβο. Το συναντάμε επίσης με την ονομασία “ελληνικό κλειδί”. Από τη μία πλευρά, το όνομα μαίανδρος θυμίζει τη στροφή του ποταμού Μαιάνδρου στη Μικρά Ασία, και από την άλλη, όπως τόνισε ο Karl Kerenyi, «ο μαίανδρος είναι η μορφή ενός λαβύρινθου σε γραμμική μορφή». Λόγω της έλλειψης αρχής και τέλους, γίνεται το σύμβολο της μακράς ζωής και της αιωνιότητας. Ένα από τα αρχαιότερα μοτίβα που έχει διακοσμήσει πολλούς ναούς και αγάλματα.
Βυζαντινό Δαχτυλίδι με Lapis Doublet – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα
Βραχιόλι Lapis Lazuli – Aσήμι 925 και Eπιχρυσωμένο Aσήμι
Αυτό το βραχιόλι είναι εμπνευσμένο από τη βυζαντινή ιστορική περίοδο με σεβασμό στην ελληνική παραδοσιακή τέχνη.
Το Lapis lazuli ή Lapis για συντομία, είναι ένα βαθύ μπλε μεταμορφωμένο πέτρωμα που χρησιμοποιείται ως ημιπολύτιμος λίθος και έχει εκτιμηθεί από την αρχαιότητα για το έντονο χρώμα του. Στο τέλος του Μεσαίωνα, το lapis lazuli άρχισε να εξάγεται στην Ευρώπη, όπου αλέστηκε σε σκόνη και έγινε υπεραμαρίνα, η καλύτερη και ακριβότερη από όλες τις μπλε χρωστικές ουσίες. Χρησιμοποιήθηκε από μερικούς από τους σημαντικότερους καλλιτέχνες της Αναγέννησης και του Μπαρόκ, όπως ο Μασάτσιο και ο Βερμέερ. Συνεχίζει να είναι δημοφιλής και σήμερα και παραμένει ένας από τους σημαντικότερους αδιαφανείς πολύτιμους λίθους.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα. Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα καθιστά μοναδικά και πολύτιμα.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰ και επιχρυσωμένο ασήμι.
Βραχιόλι Lapis Lazuli – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο Ασήμι
Αυτό το βραχιόλι είναι εμπνευσμένο από τη βυζαντινή ιστορική περίοδο με σεβασμό στην ελληνική παραδοσιακή τέχνη.
Το Lapis lazuli ή Lapis για συντομία, είναι ένα βαθύ μπλε μεταμορφωμένο πέτρωμα που χρησιμοποιείται ως ημιπολύτιμος λίθος και έχει εκτιμηθεί από την αρχαιότητα για το έντονο χρώμα του. Στο τέλος του Μεσαίωνα, το lapis lazuli άρχισε να εξάγεται στην Ευρώπη, όπου αλέστηκε σε σκόνη και έγινε υπεραμαρίνα, η καλύτερη και ακριβότερη από όλες τις μπλε χρωστικές ουσίες. Χρησιμοποιήθηκε από μερικούς από τους σημαντικότερους καλλιτέχνες της Αναγέννησης και του Μπαρόκ, όπως ο Μασάτσιο και ο Βερμέερ. Συνεχίζει να είναι δημοφιλής και σήμερα και παραμένει ένας από τους σημαντικότερους αδιαφανείς πολύτιμους λίθους.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα. Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα καθιστά μοναδικά και πολύτιμα.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰ και επιχρυσωμένο ασήμι.
Σκουλαρίκια Doublet Lapis Lazuli – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο Ασήμι
Αυτά τα σκουλαρίκια είναι εμπνευσμένα από τη βυζαντινή ιστορική περίοδο με σεβασμό στην ελληνική παραδοσιακή τέχνη. Ένα πολύ κομψό ζευγάρι σκουλαρίκια διακοσμημένα με doublet πολύτιμο λίθο Lapis Lazuli.
Το Lapis lazuli ή Lapis για συντομία, είναι ένα βαθύ μπλε μεταμορφωμένο πέτρωμα που χρησιμοποιείται ως ημιπολύτιμος λίθος και έχει εκτιμηθεί από την αρχαιότητα για το έντονο χρώμα του. Στο τέλος του Μεσαίωνα, το λάπις λάζουλι άρχισε να εξάγεται στην Ευρώπη, όπου αλέστηκε σε σκόνη και έγινε υπερμαρίνη, η καλύτερη και ακριβότερη από όλες τις μπλε χρωστικές ουσίες. Χρησιμοποιήθηκε από μερικούς από τους σημαντικότερους καλλιτέχνες της Αναγέννησης και του Μπαρόκ, όπως ο Μασάτσιο και ο Βερμέερ. Εξακολουθεί να είναι δημοφιλής και σήμερα και παραμένει ένας από τους σημαντικότερους αδιαφανείς πολύτιμους λίθους.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα. Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα καθιστά μοναδικά και πολύτιμα.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰ και επιχρυσωμένο ασήμι.
Το κόσμημα Doublet είναι ένα πολύ ιδιαίτερο κόσμημα λόγω του τρόπου με τον οποίο είναι κατασκευασμένο. Το Doublet είναι ένα σύγχρονο και πολύ μοντέρνο σχέδιο που εφευρέθηκε για να κάνει πέτρες όπως το λάπις λάζουλι, το τυρκουάζ και άλλες αδιαφανείς πέτρες να λάμπουν και να δημιουργούν μοναδικά χρώματα από αυτές. Υπάρχει η ενοποίηση δύο πολύτιμων λίθων, η οποία συνήθως αποτελείται από χαλαζία και έναν άλλο μη διαφανή λίθο. Ο χαλαζίας σε αυτή την περίπτωση δίνει λάμψη στην άλλη πέτρα και επίσης όγκο. Λόγω της σύνθεσής του τα κοσμήματα ντουμπλέ χρειάζεται να φροντίζονται. Για να τα διατηρήσετε σε καλή κατάσταση πρέπει να αποφεύγετε την επαφή με χημικές ουσίες, όπως σαπούνι ή αρώματα. Ο χαλαζίας έχει την τάση να χάνει τη λάμψη του όταν τον αγγίζετε με ιδρωμένα χέρια, σας συμβουλεύουμε από καιρό σε καιρό να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί για να τον γυαλίσετε και να του δώσετε λάμψη.
Βυζαντινό Βραχιόλι με Swarovski – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
This bracelet is inspired by the Byzantine Historical period respecting Greek traditional art. A unique and elegant bracelet made in 925⁰ sterling silver and gold plated, decorated with Swarovski crystals.
Handmade item. As in all handmade items, there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Σκουλαρίκια Κρεμαστά Σταγόνες – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια Κύκλοι με Πέρλες – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια Κρίκοι – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Κολιέ Βυζαντινό – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένο.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Δαχτυλίδι με Green Chalcedony – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένο.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Δαχτυλίδι με Ρουμπινίτη – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένο.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια Καρφωτά με Ροδολίτη – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια Γάτζος με Απατίτη – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια Κρεμαστά με Rubinite και Aqua Chalcedony
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια Μπλε Τοπάζι – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια με Σοδαλίτη – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Σκουλαρίκια με Ρουμπινίτη – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925 και επιχρυσωμένα.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Κολιέ Λουλούδι με Χάντρες – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Byzantine Stud Earrings with Doublet Turquoise Copper – Sterling Silver 925 Gold Plated
Byzantine stud earrings with doublet turquoise copper 8mm round gemstone.
Sterling Silver 925 With gold plated part.
Byzantine Stud Earrings with White Opal Swarovski – Sterling Silver 925 Gold Plated
Byzantine stud earrings with swarovski white opal 6mm round stone.
Sterling Silver 925 With gold plated part.
Hercules Coin Pendant – 925 Sterling Silver and Gold Plated
Handmade item.
Made in 925°sterling silver and gold plated.
Hercules – Tetradracm
The head of Heracles, wearing a lion’s hide and perhaps bearing the features of Alexander, is engraved on the obverse. Enthroned Zeus, holding an eagle is depicted on the reverse. The inscription of Alexander is also engraved on the reverse. Hercules is a Roman hero and god, the most popular figure from ancient Greek mythology. He was the equivalent of the Greek divine hero Heracles, who was the son of Zeus and the mortal woman Alcmene. In classical mythology, Hercules is famous for his strength and for his numerous far-ranging adventures.
Alexander the Great Pendant – Sterling Silver and Gold Plated
Ancient Greek coin represent Alexander the great one one side and king Lysimachus on the other. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.
Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Μενταγιόν με Μέγα Αλέξανδρο – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό νόμισμα τετράδραχμου του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.
Μενταγιόν με Περικαφαλαία – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925.
Αυτό το μενταγιόν είναι εμπνευσμένο από το κράνος του Λεωνίδα.
Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής της ελληνικής πόλης της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.
Μενταγιόν με τον Μέγα Αλέξανδρο – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό νόμισμα τετράδραχμου του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 και επιχρυσωμένο ασήμι 925.
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.
Parthenon Coin Pendant – Sterling Silver Gold plated
This is a beautiful coin pendant representing the Parthenon – the main monument in Acropolis. It was built in the mid-5th century bce and dedicated to the Greek goddess Athena and is the brightest monument of the Athenian state.
Made in 925 sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Goddess Athena Coin Ring – Sterling silver Gold plated
This Ancient Greek coin represents Athena Chalinitis.
Made of 925 sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicting the head of Athena Chalinitis.
Byzantine Dangle Earrings with Natural London Blue Topaz – Sterling Silver 925 Gold Plated
Byzantine earrings with anatural london blue topaz 6mm cushion gemstone.
Sterling Silver 925 With gold plated part.Byzantine earrings with anatural london blue topaz 6mm cushion gemstone.
Sterling Silver 925 With gold plated part.
Daisy earrings dangle earrings
Earrings which have the shape of the flower rosette.
Handmade.
Made in sterling silver and gold plated.
Rosette flower
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. It is inspired by a Mycenaean rosette bead, found at Mycenae, dated to 1400-1300 B.C. The rosette were used extensively in ancient Greek Mycenaean jewels, in architecture, pottery and in sculptures from 1500 BC. Mycenaean rosettes usually had 6 or 8 or 12 leaves, and sixteen leaves during the Macedonian Dynasty. Such details as the rodax shape and the number of leaves tend to vary with the era or beliefs. The rosettes were used to decorate the cloths, the belts and wreaths of the Kings. The number of leaves had a symbolic character each time. The four elements of nature (wind, earth, fire, water), the seven wonders of the ancient world or the twelve gods of ancient Greeks and the world domination and radiance of the Kings of Macedonia. They were signs of beauty, purity, eugenics, worship and power. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Spiral Dangle Earrings in Sterling Silver and Gold Plated
Dangle Earrings with Spiral symbol
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
The spiral is one of the oldest symbols of human spirituality, carved or painted into rocks from thousands of years ago. Symbol of movement and progressive development, growth, expansion, cosmic energy, symbol of the sun.. Spirals have been found in burial sites, in vases, in jewelry, clothing, weapons… They can be seen in every aspect in nature, like the tides in the oceans, the winds, the plants, the shells. The spiral phenomenon has been explained thought mathematics from the time of Archimedes, the great Greek mathematician.
Spiral Necklace with stones – Sterling silver gold plated
Necklace inspired by the ancient spiral symbol.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Such a design is also called the circle of life design. The spiral is one of the oldest symbols of human spirituality, carved or painted into rocks from thousands of years ago. Symbol of movement and progressive development, growth, expansion, cosmic energy, symbol of the sun.. Spirals have been found in burial sites, in vases, in jewelry, clothing, weapons… They can be seen in every aspect in nature, like the tides in the oceans, the winds, the plants, the shells. The spiral phenomenon has been explained thought mathematics from the time of Archimedes, the great Greek mathematician.
Design inspired by Ancient Greece.
Daisy earrings stud earrings
Earrings which have the shape of the flower rosette.
Handmade.
Made in sterling silver and gold plated.
Rosette flower
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. It is inspired by a Mycenaean rosette bead, found at Mycenae, dated to 1400-1300 B.C. The rosette were used extensively in ancient Greek Mycenaean jewels, in architecture, pottery and in sculptures from 1500 BC. Mycenaean rosettes usually had 6 or 8 or 12 leaves, and sixteen leaves during the Macedonian Dynasty. Such details as the rodax shape and the number of leaves tend to vary with the era or beliefs. The rosettes were used to decorate the cloths, the belts and wreaths of the Kings. The number of leaves had a symbolic character each time. The four elements of nature (wind, earth, fire, water), the seven wonders of the ancient world or the twelve gods of ancient Greeks and the world domination and radiance of the Kings of Macedonia. They were signs of beauty, purity, eugenics, worship and power. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Vintage Engraved Flower Drop Earrings – silver and gold plated
Vintage dangle earrings with engravings.
Made in 925 sterling silver and gold plated.
Engraved ring – 925⁰ sterling silver and gold plated
This ring is inspired by Byzantine Historical period respecting Greek traditional art.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.
Byzantine Ring with Blue Opal Stone – 925 Sterling Silver Gold Plated
Byzantine ring with white opal swarovski 1cmX1.4cm. Made of 925⁰ sterling silver with gold plated part.
Handmade item.
Byzantine Ring with Blue Opal Stone – 925 Sterling Silver Gold Plated
Byzantine ring with blue opal swarovski 1cm cushion. Made of 925⁰ sterling silver with gold plated part.
Handmade item.
Byzantine Ring with Natural London Blue Topaz Gemstone and Pearl – 925 Sterling Silver Gold Plated
Byzantine ring with natural london blue topaz 0,6cm cushion and Natural pearl gemstone.
Made of 925⁰ sterling silver with gold plated part.
Handmade item.
Byzantine Ring with Amazonite Doublet Stone – 925 Sterling Silver Gold Plated
Byzantine ring with doublet amazonite 1cmX1.4cm oval and natural pearl gemstone.
Made of 925⁰ sterling silver with gold plated part.
Handmade item.