Καράτια
Πολύτιμος λίθος
Φύλο
Φιλτράρισμα ανα τιμή

Double Phaistos Disc Ring – Sterling Silver and Gold Plated

28,00 23,80

This beautiful ring represents the disc of Phaistos.

Handmade item.
Made of 925° sterling silver.

The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar, making it one of the most famous mysteries of archaeology. The disk is about 15 cm in diameter and covered on both sides with a spiral of stamped symbols. The disc features 241 tokens, comprising 45 distinct signs, which were apparently made by pressing hieroglyphic “seals” into a disc of soft clay, in a clockwise sequence spiraling toward the center of the disk. This unique object is now on display at the archaeological museum of Heraklion.

Double Phaistos Disc Ring – 925 Sterling Silver and Gold Plated

34,00 28,90

This beautiful ring representing the disc of Phaistos.

Handmade item.
Made of 925° sterling silver.

The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar, making it one of the most famous mysteries of archaeology. The disk is about 15 cm in diameter and covered on both sides with a spiral of stamped symbols. The disc features 241 tokens, comprising 45 distinct signs, which were apparently made by pressing hieroglyphic “seals” into a disc of soft clay, in a clockwise sequence spiraling toward the center of the disk. This unique object is now on display at the archaeological museum of Heraklion.

Leaves Ring – 925 Sterling Silver

32,00 27,20

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Olive Ring – Sterling Silver 925

32,00 27,20

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. The olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Olive Leaf Ring with Zircon – Sterling Silver

35,00 29,75

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Olive Leaf Ring with Zircon – 925 Sterling Silver and Gold Plated

35,00 29,75

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Δαχτυλίδι με τον Ήλιο της Βεργίνας – Ασήμι 925

105,00 89,25

Φτιαγμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Athena Coin Ring – 925 Sterling Silver and Gold Plated

125,00 106,25

This Ancient Greek coin represents Athena Chalinitis.
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicts the head of Athena Chalinitis.

Alexander The Great Coin Ring – 925 Sterling Silver

105,00 89,25

This ring inspired by the ancient Greek coin of Alexander the Great .
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

This Ancient Greek coin represent the Alexander the Great on one side, and the Lysimachou on the other. Inscription reads : Lysimachou in greek fonts. Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.

 

Δαχτυλίδι Ελιά – Ασήμι 925

26,00 22,10

Η ελιά στην Αρχαία Ελλάδα αποτελούσε σύμβολο του Ολυμπιακού ιδεώδους, καθώς ένα κλαδί ελιάς ήταν το μοναδικό έπαθλο για τους Ολυμπιονίκες. Η ελιά συμβολίζει την ειρήνη, τη νίκη, την τιμή και την ευημερία.

Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Athena the Goddess Ring – 925 Sterling Silver and Gold Plated

56,00 47,60

This ring represents Athena Chalinitis.
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicting the head of Athena Chalinitis.

Hercules coin Ring – 925 Sterling Silver and Gold Plated

56,00 47,60

Ring inspired by an ancient Greek drachma, depicting Hercules.
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Hercules – Tetradracm
The head of Heracles, wearing a lion’s hide and perhaps bearing the features of Alexander, is engraved on the obverse. Enthroned Zeus, holding an eagle is depicted on the reverse. The inscription of Alexander is also engraved on the reverse. Hercules is a Roman hero and god, the most popular figure from ancient Greek mythology. He was the equivalent of the Greek divine hero Heracles, who was the son of Zeus and the mortal woman Alcmene. In classical mythology, Hercules is famous for his strength and for his numerous far-ranging adventures.”

Δαχτυλίδι Κουκουβάγια – Επίχρυσωμένο Ασήμι 925

56,00 47,60

Αυτό το δαχτυλίδι είναι εμπνευσμένο από τα αρχαία ελληνικά κοσμήματα που αντιπροσωπεύουν το σύμβολο της Κουκουβάγιας της Σοφίας.
Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925⁰.

Κουκουβάγια της Αθηνάς
Στην ελληνική μυθολογία, μια μικρή κουκουβάγια παραδοσιακά αντιπροσωπεύει ή συνοδεύει την Αθηνά, την παρθένα θεά της σοφίας. Λόγω αυτής της συσχέτισης, το πουλί -που συχνά αναφέρεται ως “κουκουβάγια της Αθηνάς” έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο της γνώσης, της σοφίας, της οξυδέρκειας και της πολυμάθειας.

Δαχτυλίδι με Νόμισμα Αθηνάς Χαλινίτη – Ασήμι 925

105,00 89,25

Αυτό το αρχαιοελληνικό νόμισμα αναπαριστά την Αθηνά Χαλινίτη.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αθηνά – Στατήρας της Κορίνθου
Αυτός ο αργυρός στατήρας της Κορίνθου απεικονίζει την κεφαλή της Αθηνάς Χαλινίτη.

Phaistos Disc Ring – 925 Sterling Silver and Gold Plated

45,00 38,25

This beautiful ring representing the disc of Phaistos.

Handmade item.
Made of 925° sterling silver.

The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar, making it one of the most famous mysteries of archaeology. The disk is about 15 cm in diameter and covered on both sides with a spiral of stamped symbols. The disc features 241 tokens, comprising 45 distinct signs, which were apparently made by pressing hieroglyphic “seals” into a disc of soft clay, in a clockwise sequence spiraling toward the center of the disk. This unique object is now on display at the Archaeological Museum of Heraklion.

Leaf Ring – 925 Sterling Silver Gold Plated

45,00 38,25

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Δαχτυλίδι με τον Ήλιο της Βεργίνας – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

45,00 38,25

Φτιαγμένο από ασήμι 925 επιχρυσωμένο.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα

Ανακαλύψτε τη συλλογή Κληρονομιά

Ιστορία
Ο Ήλιος της Βεργίνας είναι ένα αρχαίο ελληνικό σύμβολο που απεικονίζεται σε διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα, όπως αγγεία και νομίσματα, αλλά έγινε ευρέως γνωστό λόγω της απεικόνισης του στη χρυσή λάρνακα που βρέθηκε το 1977 σε Βασιλικό τάφο ο οποίος αποδίδεται στη Μακεδονική Βασιλική Δυναστεία του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Δαχτυλίδι Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925

105,00 89,25

Αυτό το όμορφο δαχτυλίδι αναπαριστά το δίσκο της Φαιστού.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925°.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Molon Labe Ring – 925 Sterling Silver

59,00 50,15

Molon labe, meaning ‘come and take [them]’, is a classical expression of defiance. It is among the Laconic phrases reported by Plutarch, attributed to King Leonidas I in reply to the demand by Xerxes I that the Spartans surrender their weapons. The exchange between Leonidas and Xerxes occurs in writing, on the eve of the Battle of Thermopylae (480 BC).
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Leaf Ring – Sterling Silver and Gold Plated

35,00 29,75

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. The olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Leaves Ring – Sterling Silver and Gold Plated

35,00 29,75

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Leaf Ring – 925 Sterling Silver and Gold Plated

35,00 29,75

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. The olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

Olive Leaf Ring – 925 Sterling Silver and Gold Plated

42,00 35,70

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Olive Branch Ring – 925 Sterling Silver

35,00 29,75

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Olive Leaves Ring – 925 Sterling Silver

55,00 46,75

The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.

 

 

Lion Head Necklace – 925 Sterling Silver and Gold Plated

369,00 313,65

This sterling silver necklace is inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership.
Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis.

Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
Available in sterling silver.
Handmade item.

Lion Head Necklace – 925 Sterling Silver

347,00369,00294,95313,65

This sterling silver necklace is inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership.
Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis.

Made of 925⁰ sterling silver.
Available in gold plated.
Handmade item.

Rams Head Necklace – Sterling Silver and Gold Plated

374,00392,00317,90333,20

This necklace features a Rams Head design inspired by actual ancient Greek history. In ancient Greek mythology, the ram was symbol of virility and fertility, power and leadership. The ram’s head also symbolizes Aries the first sign of the zodiac.
Made of 925⁰ sterling silver and gold plated.
Available in sterling silver.
Handmade item.

Rams Head Necklace – 925 Sterling Silver

374,00 317,90

This necklace features a Rams Head design inspired by actual ancient Greek history. In ancient Greek mythology, the ram was symbol of virility and fertility, power and leadership. The ram’s head also symbolizes Aries the first sign of the zodiac.
Made of 925⁰ sterling silver.
Available in gold plated.
Handmade item.

Μενταγιόν Δίσκος της Φαιστού – Ροζ Χρυσό Ασήμι 925

72,00 61,20

Κατασκευασμένα από ροζ επιχρυσωμένο ασήμι 925.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Βυζαντινό με London Blue Topaz – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

44,00 37,40

Κατασκευασμένο από ασήμι 925 με επιχρυσωμένα σημεία.

Διακοσμημένο με πέρλα και απατίτη.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Κουταλάκι με Δισκοβόλο – Ασήμι 925

55,00 46,75

Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
The Discobolus of Myron is a Greek sculpture completed at the start of the Classical period at around 460–450 BC. The sculpture depicts a youthful male athlete throwing discus.

Κουταλάκι με Παρθενώνα – Ασήμι 925

55,00 46,75

Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
Athens is the capital of Greece. It was also at the heart of Ancient Greece, a powerful civilization and empire.

Κουταλάκι με την Αθηνά – Ασήμι 925

55,00 46,75

Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.

Κουταλάκι με Κουκουβάγια – Ασήμι 925

55,00 46,75

Made of 925⁰ sterling silver.
Owl of Athena
In Greek mythology, a little owl traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. Because of such association, the bird – often referred to as the «owl of Athena» has been used as a symbol of knowledge, wisdom, perspicacity and erudition.

Κουταλάκι με τον Παρθενώνα – ασήμι 925

55,00 46,75

Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
Parthenon – the main monument in Acropolis. It was built in the mid-5th century bce and dedicated to the Greek goddess Athena and is the brightest monument of the Athenian state.

Κουταλάκι με Δίσκο της Φαιστού – ασήμι 925

55,00 46,75

Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.

Κουταλάκι Παρθενώνας – Ασήμι 925

50,00 42,50

Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
Parthenon – the main monument in Acropolis. It was built in the mid-5th century bce and dedicated to the Greek goddess Athena and is the brightest monument of the Athenian state.

Δαχτυλίδι Δίσκος της Φαιστού με Ζιργκόν – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

62,00108,0052,7091,80

Κατασκευασμένο από επιχρυσωμένο ασήμι 925 με ζιργκόν.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Κολιέ Δίσκος της Φαιστού με Ζιργκόν – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

52,0072,0044,2061,20

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου. Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.