Κολιέ PD PAOLA Zaza – Ασήμι 925
Κολιέ Pd Paola από τη συλλογή Zaza, από ασήμι 925, διακοσμημένο με ζιργκόν. Η συλλογή Zaza είναι ένα ποίημα αφιερωμένο στα μικρά σύμβολα της φύσης. Τα λευκά ζιργκόν διακοσμούν περίτεχνα τα κοσμήματα αυτής της συλλογής που είναι κατασκευασμένα από από ασήμι 925 και επίχρυσο 18 καρατίων, προκαλώντας το κέντρο της ζωής να βρίσκεται σε συνεχή κίνηση.
Δαχτυλίδι PD PAOLA Narcise – Ασήμι 925 με επιχρύσωμα 18 καρατίων
Ένα ανθισμένο και κομψό λουλούδι σε ένα δαχτυλιδί. Το δαχτυλίδι Νάρκισσος, προσεκτικά κατασκευασμένο από ασήμι 925, ανήκει σε μια συλλογή εμπνευσμένη από την ομορφιά και αρμονία της φύσης. Με μια υπόσχεση για ανανέωση τα κοσμήματα αυτης της συλλογής θα σας οδηγήσουν σε μια φρέσκια και νέα αρχή.
Σκουλαρίκια PD PAOLA Lily – Ασήμι 925
Ένα στεφάνι από πέταλα λουλουδιών συνθέτουν τα σκουλαρίκια Lily: κατασκευασμένα από ασήμι 925. Ανήκουν σε μια συλλογή εμπνευσμένη από την ομορφιά και αρμονία της φύσης. Με μια υπόσχεση για ανανέωση τα κοσμήματα αυτης της συλλογής θα σας οδηγήσουν σε μια φρέσκια και νέα αρχή.
Κολιέ PD Paola με Ζώδιο Τοξότης – Ασήμι 925 με επιχρύσωμα 18Κ
Το κολιέ με τον αστερισμό του Τοξότη (22 Νοεμβρίου – 21 Δεκεμβρίου) της PD PAOLA είναι κατασκευασμένο από ασήμι 925 με επιχρύσωση 18 καρατιών και διακοσμημένο με ημιπολύτιμους λίθους όπως λαμπραδορίτη, ακουαμαρινα, ροζ κουάρτζ, μαλαχίτης, λάπις λάζουλι, tiger eye, και λευκά ζιργκόν.
Η συλλογή “Zodiac Constellations” είναι ένα αφιέρωμα στους αστερισμούς του ζωδιακού κύκλου. Αυτή η συλλογή αντικατοπτρίζει τους δεσμούς μεταξύ του σύμπαντος και του εαυτού μας. Το χρώμα που αποδίδουν οι πολύτιμοι λίθοι που διακοσμούν αυτό το κολιέ είναι η στάση μας απέναντι στη ζωή.
* Οι πολύτιμοι λίθοι μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς στον τόνο λόγω της φυσικής τους προέλευσης
ROSE QUARTZ: Συμβολίζει την αγάπη και την ομορφιά, μεγεθύνει την καρδιά και αποκρούει τον θυμό και τη δυσαρέσκεια. Ενισχύει την αγάπη για τον εαυτό σας και θεραπεύει αρνητικά συναισθήματα. Ο κυβερνήτης πλανήτης είναι η Αφροδίτη και τα στοιχεία του είναι η γη και το νερό.
MALACHITE: Αντιπροσωπεύει αφθονία, καλή τύχη, αυτοπεποίθηση και μεταμόρφωση. Δίνοντας δύναμη για νέες αρχές και ενθαρρύνοντας υγιείς σχέσεις καθώς απομακρύνει τις αρνητικές ενέργειες. Ο πλανήτης του είναι η Αφροδίτη και το στοιχείο του είναι η γη.
TIGER EYE: Γνωστό για τις χρυσές καστανές αποχρώσεις του και με τη φωτιά και τη γη ως συνδεδεμένα στοιχεία, το μάτι του τίγρη υποστηρίζει την ενδυνάμωση, τη σαφή σκέψη και την ακεραιότητα.
LABRADORITE: Αυτή η ιριδίζουσα πέτρα με μπλε ή χρυσό κυβερνά τον πλανήτη του Ουρανού. Συνδέεται με γενναιότητα, σπάει ανεπιθύμητους δεσμούς και διεγείρει όνειρα και πνευματικότητα.
LAPIS LAZULI: Αποκαλύπτει αγάπη, εσωτερική αλήθεια και δύναμη στον εαυτό μας. Ενθαρρύνει την αυτογνωσία και επιτρέπει την αυτο-έκφραση που προάγει τις εσωτερικές ιδιότητες της τιμιότητας και της συμπόνιας.
Κολιέ PD Paola με Ζώδιο Σκορπιός – Ασήμι 925 με επιχρύσωμα 18Κ
75,00€Το κολιέ με τον αστερισμό του Σκορπιού (23 Οκτωβρίου – 21 Νοεμβρίου) της PD PAOLA είναι κατασκευασμένο από ασήμι 925 με επιχρύσωση 18 καρατιών και διακοσμημένο με ημιπολύτιμους λίθους όπως λαμπραδορίτη, ακουαμαρινα, ροζ κουάρτζ, μαλαχίτης, λάπις λάζουλι, tiger eye, και λευκά ζιργκόν.
Η συλλογή “Zodiac Constellations” είναι ένα αφιέρωμα στους αστερισμούς του ζωδιακού κύκλου. Αυτή η συλλογή αντικατοπτρίζει τους δεσμούς μεταξύ του σύμπαντος και του εαυτού μας. Το χρώμα που αποδίδουν οι πολύτιμοι λίθοι που διακοσμούν αυτό το κολιέ είναι η στάση μας απέναντι στη ζωή.
* Οι πολύτιμοι λίθοι μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς στον τόνο λόγω της φυσικής τους προέλευσης
ROSE QUARTZ: Συμβολίζει την αγάπη και την ομορφιά, μεγεθύνει την καρδιά και αποκρούει τον θυμό και τη δυσαρέσκεια. Ενισχύει την αγάπη για τον εαυτό σας και θεραπεύει αρνητικά συναισθήματα. Ο κυβερνήτης πλανήτης είναι η Αφροδίτη και τα στοιχεία του είναι η γη και το νερό.
MALACHITE: Αντιπροσωπεύει αφθονία, καλή τύχη, αυτοπεποίθηση και μεταμόρφωση. Δίνοντας δύναμη για νέες αρχές και ενθαρρύνοντας υγιείς σχέσεις καθώς απομακρύνει τις αρνητικές ενέργειες. Ο πλανήτης του είναι η Αφροδίτη και το στοιχείο του είναι η γη.
TIGER EYE: Γνωστό για τις χρυσές καστανές αποχρώσεις του και με τη φωτιά και τη γη ως συνδεδεμένα στοιχεία, το μάτι του τίγρη υποστηρίζει την ενδυνάμωση, τη σαφή σκέψη και την ακεραιότητα.
LABRADORITE: Αυτή η ιριδίζουσα πέτρα με μπλε ή χρυσό κυβερνά τον πλανήτη του Ουρανού. Συνδέεται με γενναιότητα, σπάει ανεπιθύμητους δεσμούς και διεγείρει όνειρα και πνευματικότητα.
LAPIS LAZULI: Αποκαλύπτει αγάπη, εσωτερική αλήθεια και δύναμη στον εαυτό μας. Ενθαρρύνει την αυτογνωσία και επιτρέπει την αυτο-έκφραση που προάγει τις εσωτερικές ιδιότητες της τιμιότητας και της συμπόνιας.
Σκουλαρίκια PD Paola με Ζώδιο Δίδυμος – Ασήμι 925 με επιχρύσωμα 18Κ
Το κολιέ με τον αστερισμό του Διδύμου (21 Μαΐου – 20 Ιουνίου) της PD PAOLA είναι κατασκευασμένο από ασήμι 925 με επιχρύσωση 18 καρατιών και διακοσμημένο με ημιπολύτιμους λίθους όπως λαμπραδορίτη, ακουαμαρινα, ροζ κουάρτζ, μαλαχίτης, λάπις λάζουλι, tiger eye, και λευκά ζιργκόν.
Η συλλογή “Zodiac Constellations” είναι ένα αφιέρωμα στους αστερισμούς του ζωδιακού κύκλου. Αυτή η συλλογή αντικατοπτρίζει τους δεσμούς μεταξύ του σύμπαντος και του εαυτού μας. Το χρώμα που αποδίδουν οι πολύτιμοι λίθοι που διακοσμούν αυτό το κολιέ είναι η στάση μας απέναντι στη ζωή.
* Οι πολύτιμοι λίθοι μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς στον τόνο λόγω της φυσικής τους προέλευσης
ROSE QUARTZ: Συμβολίζει την αγάπη και την ομορφιά, μεγεθύνει την καρδιά και αποκρούει τον θυμό και τη δυσαρέσκεια. Ενισχύει την αγάπη για τον εαυτό σας και θεραπεύει αρνητικά συναισθήματα. Ο κυβερνήτης πλανήτης είναι η Αφροδίτη και τα στοιχεία του είναι η γη και το νερό.
MALACHITE: Αντιπροσωπεύει αφθονία, καλή τύχη, αυτοπεποίθηση και μεταμόρφωση. Δίνοντας δύναμη για νέες αρχές και ενθαρρύνοντας υγιείς σχέσεις καθώς απομακρύνει τις αρνητικές ενέργειες. Ο πλανήτης του είναι η Αφροδίτη και το στοιχείο του είναι η γη.
TIGER EYE: Γνωστό για τις χρυσές καστανές αποχρώσεις του και με τη φωτιά και τη γη ως συνδεδεμένα στοιχεία, το μάτι του τίγρη υποστηρίζει την ενδυνάμωση, τη σαφή σκέψη και την ακεραιότητα.
LABRADORITE: Αυτή η ιριδίζουσα πέτρα με μπλε ή χρυσό κυβερνά τον πλανήτη του Ουρανού. Συνδέεται με γενναιότητα, σπάει ανεπιθύμητους δεσμούς και διεγείρει όνειρα και πνευματικότητα.
LAPIS LAZULI: Αποκαλύπτει αγάπη, εσωτερική αλήθεια και δύναμη στον εαυτό μας. Ενθαρρύνει την αυτογνωσία και επιτρέπει την αυτο-έκφραση που προάγει τις εσωτερικές ιδιότητες της τιμιότητας και της συμπόνιας.
Goddess Athena and Owl Pendant with Crystals – 14K Solid Gold
835,00€This coins illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other.
Α beautiful and timeless coin pendant.
Made of 14k gold with crystals.
The chain shown is not included.
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm.
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Goddess Athena Coin Macrame Bracelet – 14K Gold and 925 Sterling Silver
189,00€Α beautiful and elegant bracelet inspired by an ancient Greek tetradrachm.
Made in 14k gold and 925 sterling silver.
Handmade item.
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history. The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC. This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare. Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar. In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).
Βραχιόλι Links Μαίανδρος με Μπλε Ζιργκόν – Ασήμι 925
Ασημένιο βραχιόλι με το μοτίβο του Μαιάνδρου.
Φτιαγμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο κόσμημα.
Βραχιόλι Μαίανδρος με Μπλε Ζιργκόν – Ασήμι 925
Ασημένιο Βραχιόλι με το μοτίβο του Μαιάνδρου.
Φτιαγμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο Κόσμημα.
Βραχιόλι Μαίανδρος και Ζιργκόν – Ασήμι 925
Βραχιόλι με το μοτίβο του Μαιάνδρου.
Φτιαγμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο κόσμημα.
Βραχιόλι με Μαίανδρο και Ζιργκόν – Ασήμι 925
Βραχιόλι Ασημένιο με το μοτίβο του Μαιάνδρου.
Φτιαγμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο κόσμημα.
Βραχιόλι Μαίανδρος με Ζιργκόν – Ασήμι 925
Ασημένιο Βραχιόλι με το μοτίβο του Μαιάνδρου.
Φτιαγμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο κόσμημα.
Σκουλαρίκια Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
620,00€Earrings inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Σκουλαρίκια Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
428,00€Earrings inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Σκουλαρίκια Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
514,00€Earrings inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Σκουλαρίκια Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
568,00€Earrings inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Σκουλαρίκια Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
428,00€Earrings inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
582,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Βραχιόλι Μάτι με Τυρκουάζ Σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Βραχιόλι Μάτι με τυρκουάζ σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Βραχιόλι Επιχρυσωμένο Μάτι με Μπλε Σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Βραχιόλι επιχρυσωμένο Μάτι με μπλέ σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Βραχιόλι Επιχρυσωμένο με Μάτι και Σταυρό με Μπλε Σμάλτο – Ασήμι 925
Βραχιόλι επιχρυσωμένο με Μάτι και Σταυρό με μπλέ σμάλτο – Ασήμι 925
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
528,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
602,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 18Κ Χρυσό
680,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 18k gold.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό
514,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
578,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
494,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
418,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
418,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold with zircon.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 18Κ Χρυσό
554,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 18k gold.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Δαχτυλίδι Κλαδί – 14Κ Χρυσό
395,00€Ring inspired by the olive leaf symbol.
Made of 14k gold.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Κολιέ Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
475,00€Made in 14K gold with zircon.
A necklace inspired from the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement.
Handmade item.
Κολιέ Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
492,00€Made in 14K gold with zircon.
A necklace inspired from the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement.
Handmade item.
Minoan Bees Earrings – 14K Gold and 925 Sterling Silver
The Minoan Bees Pendant, one of the most famous Minoan artworks, was discovered in the Old Palace cemetery at Chrysolakkos, outside the palace of Malia, the third largest and most significant known Minoan palace after Knossos and Phaistos. Chryssolakkos means the “Pit of gold” because of the many precious objects that were found there. The famous pendant dates back to the Bronze Age, (1800 BC) and it’s an stunning, very detailed representation of two bees or wasps storing away a drop of honey to their honeycomb. This pendant is one of the most famous exhibits in the wonderfully Heraklion archeological museum.
Made of 14K Gold and 925 Sterling Silver
Handmade item.
Κολιέ Αλυσίδα από Κίτρινο Χρυσό 14 Καρατίων Σταυρός με Σμάλτο και Μαργαριτάρι
257,00€Κολιέ Αλυσίδα από Κίτρινο Χρυσό 14 Καρατίων Σταυρός με Σμάλτο και Μαργαριτάρι
Κολιέ επιχρυσωμένο με Στρογγυλό Μάτι με τυρκουάζ σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925 επιχρυσωμένο
Κολιέ επιχρυσωμένο με Στρογγυλό Μάτι με τυρκουάζ σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Κολιέ Ροζ Επιχρυσωμένο με Στρογγυλό Μάτι με μαύρο σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Κολιέ Ροζ Επιχρυσωμένο με Στρογγυλό Μάτι με μαύρο σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Κολιέ Στρογγυλό Μάτι με Τυρκουάζ Σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Κολιέ με Στρογγυλό Μάτι με τυρκουάζ σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Minoan Malia Bees Dangle Earrings – 18K Solid Yellow Gold and enamel
1.134,00€Dangle earrings inspired by the ancient Minoan Greek Malia bees pendant.
Made of 18K Gold.
Handmade item.
The Minoan Bees Pendant, one of the most famous Minoan artworks, was discovered in the Old Palace cemetery at Chrysolakkos, outside the palace of Malia, the third largest and most significant known Minoan palace after Knossos and Phaistos. Chryssolakkos means the “Pit of gold” because of the many precious objects that were found there. The famous pendant dates back to the Bronze Age, (1800 BC) and it’s an stunning, very detailed representation of two bees or wasps storing away a drop of honey to their honeycomb. This pendant is one of the most famous exhibits in the wonderfully Heraklion archeological museum.
As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Minoan Malia Bees Dangle Earrings – 14K Solid Yellow Gold
684,00€Dangle earrings inspired by the ancient Minoan Greek Malia bees pendant.
Made of 14K Gold.
Handmade item.
The Minoan Bees Pendant, one of the most famous Minoan artworks, was discovered in the Old Palace cemetery at Chrysolakkos, outside the palace of Malia, the third largest and most significant known Minoan palace after Knossos and Phaistos. Chryssolakkos means the “Pit of gold” because of the many precious objects that were found there. The famous pendant dates back to the Bronze Age, (1800 BC) and it’s an stunning, very detailed representation of two bees or wasps storing away a drop of honey to their honeycomb. This pendant is one of the most famous exhibits in the wonderfully Heraklion archeological museum.
As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Goddess Athena Dangle Earrings – 14K Gold
1.006,00€Α beautiful and elegant pair of earrings with Goddess Athena.
Made of 14K Gold.
Handmade item.
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).
As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
Κολιέ Μάτι με Τυρκουάζ Σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Κολιέ Μάτι με Τυρκουάζ σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι 925
Κολιέ Κλαδί – 18Κ Χρυσό με Διαμάντια
554,00€Made of 18K gold.
A necklace inspired from the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement.
Handmade item.
Κολιέ Κλαδί – 14Κ Χρυσό με Ζιργκόν
408,00€Made in 14K gold.
A necklace inspired from the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement.
Handmade item.
Βραχιόλι Επιχρυσωμένο Ασήμι με Κόμπο
Κολιέ Ροζ Επιχρυσωμένο Μάτι με Τυρκουάζ Σμάλτο και Σταυρό – Ασήμι
Κολιέ ροζ επιχρυσωμένο ασήμι 925, μάτι με τυρκουάζ σμάλτο και σταυρό.