Δαχτυλίδι με Μέγα Αλέξανδρο – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
This Ancient Greek coin represent Alexander the great.
Handmade item.
Made in 925°sterling silver and gold plated.
Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history. Alexander III of Macedon, commonly known as Alexander the Great, was a king of the ancient Greek kingdom of Macedon. He was born in Pella in 356 BC and succeeded his father Philip II to the throne at the age of 20. Alexander the Great is considered one of the most important forms of world history. Lysimachus was a Macedonian officer and diadochus of Alexander the Great, who became a basileus in 306 BC, ruling Thrace, Asia Minor and Macedon.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Black oxidized background.
Made of 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό με Turquoise από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό με Σταυρό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι με Όνυχα από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι με Σταυρό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι με Σταυρούς από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι με Λάπις από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό με Πέρλα από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό με Σταυρό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Black oxidized background.
Made of 925⁰ sterling silver
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made in 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι με Θεά Αθηνά από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Α beautiful ring with Goddess Athena
Made of 925⁰ sterling silver.
Goddess Athena – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
The front side of this coin is decorated with Goddess Athena. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus.
Δαχτυλίδι με Λιοντάρι από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
This sterling silver ring is inspired by the lion motif, a symbol of strength, courage and leadership.
Lions have been widely used in art to provide a sense of majesty and awe. Lions were bold creatures and many ancient cities would have an abundance of lion sculptures to show strength. There are lions at the entrances of cities and sacred sites from Mesopotamian cultures; notable examples include the Lion Gate of ancient Mycenae in Greece that has two lionesses flanking a column that represents a deity. The Lion Gate was the main entrance of the Bronze Age citadel of Mycenae. It was erected during the 13th century BC, around 1250 BC in the northwest side of the acropolis.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Βραχιόλι με Κρίκους και Κορδόνι – Ασήμι 925
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 και κορδόνι.
Το μέγεθος του βραχιολιού προσαρμόζεται.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν Μινώταυρος – Ασήμι 925
Ancient Minoan Cretan Pendant with Minotaur and Double Axe.
In Greek mythology, the Minotaur is a mythical creature portrayed in Classical times with the head and tail of a bull and the body of a man. He dwelt at the center of the Labyrinth, which was an elaborate maze-like construction designed by the architect Daedalus and his son Icarus, on the command of King Minos of Crete. The Minotaur was eventually killed by the Athenian hero Theseus.
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
Μενταγιόν Μπουζούκι – 14Κ Χρυσό
920,00€Greek Bouzouki Charm with turquoise enamel. The pendant is decorated with rosette motifs.
Made in 14k yellow gold.
Used as a charm or as a pendant.
Design inspired by the Greek tradition
The Greek bouzouki is a plucked musical instrument of the lute family, called the thabouras or tambouras family. The tambouras has existed in ancient Greece as pandoura, and can be found in various sizes and shapes. The bouzouki and the baglamas are the direct descendants. The bouzouki arrived in Greece following the 1919–1922 war in Asia Minor and the subsequent exchange of populations between Greece and Turkey when the ethnic Greeks fled to Greece. At the end of the 1950s, four-course (tetrachordo) bouzoukia started to gain popularity. The four-course bouzouki was made popular by Manolis Chiotis. Manolis Chiotis was a Greek rebetiko and laiko composer, singer, and bouzouki player. He is considered one of the greatest bouzouki soloists of all time. In the summer of 1961, he played for Aristotle Onassis and Maria Callas and Grace Kelly. Callas told Chiotis that she had been translating the lyrics of his songs to Princess Grace all night long and the American actress loved them because “she is a woman in love.” At that moment, Kelly asked Chiotis what the difference between a bouzouki and an electric guitar is. Chiotis’ answer was rather unexpected; “Mrs. Callas, please explain to Princess Grace that the strings of an electric guitar vibrate due to electricity, while the strings of a bouzouki vibrate through the heart.” *
The rosette (rose) is a timeless jewel, symbol and amulet. The origin of the term is the Greek word for rose – rodon (ρόδον). Its use began in the Mycenaean era and continues as far as the 2nd millennia BC. The Mycenaean Rosette is a motif that was widespread throughout Mesopotamia, Egypt, Greece and other ancient civilizations. Rosette or Rodax was probably the most popular and favorite decorative element in Mycenaean era, classical antiquity and Byzantine times.
Μανικετόκουμπα Ήλιος της Βεργίνας – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
308,00€ – 387,00€A pair of Greek gold cuff links with the Vergina sun.
Made in 925°sterling silver and 14K gold.
Handmade item. As in all handmade items there may be small differences in weight and dimensions and this is what makes them unique and precious.
The Vergina Sun also known as the “Star of Vergina” is a rayed solar symbol appearing in ancient Greek art. The Vergina Sun proper has sixteen triangular rays. The name “Vergina Sun” became widely used after the archaeological excavations in and around the small town of Vergina, in northern Greece, during the late 1970s.
Βραχιόλι με Αρχαιοελληνικά Νομίσματα – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925
Silver Gold Plated Bracelet with Ancient Greek symbols.
This is a beautiful silver bracelet with ancient coins (replicas) representing different symbols from ancient Greek history and mythology (Spiral Of Life, ancient Greek Gods).
Handmade item.
Βυζαντινός Σταυρός Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made of 925° sterling silver.
Handmade Item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Βυζαντινός Σταυρός Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made of 925° sterling silver.
Handmade Item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Βυζαντινός Σταυρός Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made of 925° sterling silver.
Handmade Item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Βυζαντινός Σταυρός Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Made of 925° sterling silver.
Handmade Item.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.
Δαχτυλίδι Ελιά – Ασήμι 925
Ancient Greek ring with olive leaves.
The olive tree in Ancient Greece was a symbol of the Olympic ideal, since an olive branch was the only prize for the Olympic champions. Τhe olive tree symbolizes peace, victory, honor and prosperity.
Handmade item.
Μενταγιόν Φαιστός – Χρυσό 14Κ
342,00€ – 642,00€Phaistos Disc Pendant in 14k Gold. The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Handmade item.
Μενταγιόν Μέδουσα – Ασήμι 925
This Ancient Greek coin illustrate Medusa on the one side and the Knossos labyrinth on the other. Medusa, in Greek mythology, the most famous of the monster figures known as Gorgons, generally described as a winged female with living venomous snakes in place of hair; unlike the Gorgons, she was sometimes represented as very beautiful. According to Hesiod and Aeschylus, she lived and died on an island named Sarpedon, somewhere near Cisthene. Medusa was beheaded by the hero Perseus, who thereafter used her head, which retained its ability to turn onlookers to stone, as a weapon until he gave it to the goddess Athena to place on her shield. according to another account; Perseus buried it in the marketplace of Argos. The Labyrinth in ancient Greek was an elaborate, confusing structure designed and built by the legendary artificer Daedalus for King Minos of Crete at Knossos. Its function was to hold the Minotaur. the Minotaur is a mythical creature portrayed in Classical times with the head of a bull and the body of a man. The Minotaur was eventually killed by the Athenian hero Theseus. (wikipedia)
Black oxidized background.
Made in house in 925⁰ sterling silver.
Μενταγιόν Αθηνά – Ασήμι 925
This Ancient Greek coin represents Athena Chalinitis on the front side and the inscription “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” on the back side
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.
Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicting the head of Athena Chalinitis.
Μενταγιόν Θεός Απόλλωνας – Ασήμι 925
Αρχαίο ελληνικό νόμισμα από το νησί της Ρόδου με τον θεό Ήλιο, τον θεό του ήλιου που ταυτίζεται με τον θεό Απόλλωνα. Αυτό το νόμισμα απεικονίζει τον θεό Απόλλωνα στη μία πλευρά και το λουλούδι ρόδο (τριαντάφυλλο), σύμβολο της Ρόδου, στην άλλη. Ο θεός των αρχαίων Ροδίων ήταν ο θεός Απόλλωνας, επειδή φώτιζε τη Ρόδο με τις ακτίνες του. Ήταν φωτισμένη τις περισσότερες ημέρες του έτους. Ο Απόλλωνας είναι γιος του Δία και της Λητώς και έχει μια δίδυμη αδελφή, την αγνή κυνηγός Άρτεμη.
Μαύρο οξειδωμένο πλαίσιο.
Κατασκευάζεται χειροποίητα από ασήμι 925⁰.
Translated with DeepL.com (free version)
Μενταγιόν Αυγό με Μαίανδρο – Χρυσός 14Κ και Μπλε Σμάλτο
920,00€Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με σχέδιο μαιάνδρου.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως μενταγιόν.
Πάρτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μεγαλοπρεπή τέχνη της Fabergé!
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων και μπλε σμάλτο.
Διατίθεται με μπλε ή πράσινο ή κόκκινο σμάλτο.
Το αυγό Fabergé είναι ένα αυγό με κοσμήματα που δημιουργήθηκε από τον οίκο Fabergé, στην Αγία Πετρούπολη της αυτοκρατορικής Ρωσίας. Σχεδόν όλα κατασκευάστηκαν υπό την επίβλεψη του Πέτερ Καρλ Φαμπερζέ μεταξύ 1885 και 1917, με πιο διάσημα τα 50 «αυτοκρατορικά» αυγά, 43 από τα οποία σώζονται, που κατασκευάστηκαν για τους Ρώσους τσάρους Αλέξανδρο Γ’ και Νικόλαο Β’ ως πασχαλινά δώρα για τις συζύγους και τις μητέρες τους. Το πρώτο αυγό Φαμπερζέ φιλοτεχνήθηκε για τον τσάρο Αλέξανδρο Γ΄, ο οποίος είχε αποφασίσει να χαρίσει στη σύζυγό του, την αυτοκράτειρα Μαρία Φεοντόροβνα, ένα πασχαλινό αυγό το 1885. Ο Peter Carl Fabergé ήταν ένας Ρώσος κοσμηματοπώλης, γνωστός κυρίως για τα περίφημα αυγά Fabergé που κατασκευάστηκαν στο στυλ των γνήσιων πασχαλινών αυγών, χρησιμοποιώντας πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμους λίθους. Είναι ο ιδρυτής της διάσημης κληρονομιάς κοσμημάτων του οίκου Fabergé.
Σχέδιο μαίανδρου, ένα από τα πιο ιστορικά σύμβολα του ελληνικού κόσμου, που ονομάζεται επίσης ελληνικό κλειδί και συμβολίζει τη μακροζωία και την αιωνιότητα. Το μοτίβο με τον Μαίανδρο χρησιμοποιούνταν στην αρχαιότητα για τη διακόσμηση της ζωφόρου των ναών.
Όπως σε όλα τα χειροποίητα αντικείμενα μπορεί να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις και αυτό είναι που τα κάνει μοναδικά και πολύτιμα.
Μενταγιόν Αυγό Μαίανδρος – Χρυσό 14Κ και Κόκκινο Σμάλτο
964,00€Το μενταγιόν είναι διακοσμημένο με το σχέδιο του μαιάνδρου.
Χρησιμοποιείται ως γούρι ή ως μενταγιόν.
Πάρτε ένα όμορφο δώρο εμπνευσμένο από τη μεγαλοπρεπή τέχνη της Fabergé!
Κατασκευασμένο από χρυσό 14 καρατίων και κόκκινο σμάλτο.
Το αυγό Fabergé είναι ένα αυγό κόσμημα που δημιουργήθηκε από τον οίκο Fabergé, στην Αγία Πετρούπολη της αυτοκρατορικής Ρωσίας. Σχεδόν όλα κατασκευάστηκαν υπό την επίβλεψη του Πέτερ Καρλ Φαμπερζέ μεταξύ 1885 και 1917,[παραπομπή απαιτείται] με πιο διάσημα τα 50 «αυτοκρατορικά» αυγά, 43 από τα οποία σώζονται, που κατασκευάστηκαν για τους Ρώσους τσάρους Αλέξανδρο Γ’ και Νικόλαο Β’ ως πασχαλινά δώρα για τις συζύγους και τις μητέρες τους. Το πρώτο αυγό Φαμπερζέ φιλοτεχνήθηκε για τον τσάρο Αλέξανδρο Γ΄, ο οποίος είχε αποφασίσει να χαρίσει στη σύζυγό του, την αυτοκράτειρα Μαρία Φεοντόροβνα, ένα πασχαλινό αυγό το 1885. Ο Peter Carl Fabergé ήταν ένας Ρώσος κοσμηματοπώλης, γνωστός κυρίως για τα περίφημα αυγά Fabergé που κατασκευάστηκαν στο στυλ των γνήσιων πασχαλινών αυγών, χρησιμοποιώντας πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμους λίθους. Είναι ο ιδρυτής της διάσημης κληρονομιάς κοσμημάτων του οίκου Fabergé.
Όπως σε όλα τα χειροποίητα κοσμήματα, ενδέχεται να υπάρχουν μικρές διαφορές στο βάρος και τις διαστάσεις, γεγονός που τα καθιστά μοναδικά και πολύτιμα.
Δαχτυλίδι με τον Μέγα Αλέξανδρο – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ
278,00€Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
18Κ Χρυσός Σταυρός με Ημιπολύτιμους Λίθους
1.219,00€Σταυρός εμπνευσμένος από τη βυζαντινή εποχή.
Κατασκευασμένος από χρυσό 18 Καρατίων.
18Κ Χρυσός Φιλιγκράν Σταυρός με Τυρκουάζ Σμάλτο και Πέρλα
873,00€ – 1.404,00€Σταυρός εμπνευσμένος από τη βυζαντινή εποχή.
Κατασκευασμένος από χρυσό 18 Καρατίων.
18Κ Χρυσός Σταυρός με Ημιπολύτιμους Λίθους
742,00€Σταυρός εμπνευσμένος από τη βυζαντινή εποχή.
Κατασκευασμένος από χρυσό 18 Καρατίων.
18Κ Χρυσός Βυζαντινός Σταυρός με Σμάλτο και Ρουμπίνι
655,00€Σταυρός εμπνευσμένος από τη βυζαντινή εποχή.
Κατασκευασμένος από χρυσό 18 Καρατίων.
18Κ Χρυσός Σταυρός με Ημιπολύτιμους Λίθους
742,00€Σταυρός εμπνευσμένος από τη βυζαντινή εποχή.
Κατασκευασμένος από χρυσό 18 Καρατίων.
Μανικετόκουμπα Κουκουβάγια – Ασήμι 925
Κατασκευασμένα από Ασήμι 925.
Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.
14K Χρυσό Μενταγιόν με την Θεά Αθηνά
165,00€ – 218,00€One of the most popular ancient Greek coins illustrate Athena’s head on the one side and the wisdom owl on the other.
Made in house in 925⁰ sterling silver and 14k solid gold bezel and hook.
The chain shown is our 14K Gold Chain (not included)
Goddess Athena and Owl – Athenian silver tetradrachm
Dracma was the currency used in Greece during several periods in its history.
The tetradrachm was an Ancient Greek silver coin equivalent to fourdrachmae in Athens it replaced the earlier “heraldic” type of didrachms and it was in wide circulation from ca. 510 to ca. 38 BC.
This coin belongs to the so-called “new style Athenian coins” minted between 166 and 64 B.C. and is considered one of the most popular ancient Greek coins which illustrate the portrait of Goddess Athena on the one side and the wisdom owl on the other. Athena is an ancient Greek goddess associated with wisdom, handicraft, and warfare.
Athena was regarded as the patron and protectress of various cities across Greece, particularly the city of Athens, from which she most likely received her name. She’s usually shown in art wearing a helmet and holding a spear. Her major symbols include owls, olive trees, and snakes. Her temples were located atop the fortified Acropolis in the central part of the city. The Parthenon on the Athenian Acropolis is dedicated to her, along with numerous other temples and monuments. Her main festival in Athens was the Panathenaia, which was celebrated in midsummer and was the most important festival on the Athenian calendar.
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus. The owl traditionally accompanies Athena. Because of such association, the owl has been used as a symbol of knowledge and wisdom. The inscriptions contain the city’s “national” appellation (“ΑΘΕ», i.e. “of the Athenians”).
Μενταγιόν με Θεά Αθηνά και Ruby – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925
434,00€Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία.
Μανικετόκουμπα με το Δίσκο της Φαιστού – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένα
Δαχτυλίδι Μέγας Αλέξανδρος – Ασήμι 925
Από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο. Ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν Βασιλιάς της Μακεδονίας και θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας.
Μενταγιόν με Πήγασο – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰ με επιχρυσωμένα σημεία.
Ο Πήγασος είναι ένας μυθικός φτερωτός θεϊκός επιβήτορας και ένα από τα πιο αναγνωρισμένα πλάσματα στην ελληνική μυθολογία. Συνήθως απεικονίζεται σε λευκό χρώμα, ο Πήγασος είναι παιδί του Ολύμπιου Θεού Ποσειδώνα.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Μενταγιόν με Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Επιχρυσωμένο
Από ασήμι 925°.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Η θεά Αθηνά συνδέεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα και φύλακας διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, ιδίως της πόλης της Αθήνας, από την οποία πιθανότατα έλαβε και το όνομά της. Συνήθως απεικονίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας δόρυ. Τα κυριότερα σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελαιόδεντρα και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην κορυφή της οχυρωμένης Ακρόπολης στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην αθηναϊκή Ακρόπολη είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Η κύρια γιορτή της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν στα μέσα του καλοκαιριού και ήταν η σημαντικότερη γιορτή στο αθηναϊκό ημερολόγιο.
Μενταγιόν Θεά Αθηνά με Μαίανδρο – Χρυσό 14Κ και Ασήμι 925
202,00€Από ασήμι 925° και χρυσό 14 καρατίων.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Ανακαλύψτε τη Συλλογή Νομίσματα
Η θεά Αθηνά συνδέεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα και φύλακας διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, ιδίως της πόλης της Αθήνας, από την οποία πιθανότατα έλαβε και το όνομά της. Συνήθως απεικονίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας δόρυ. Τα κυριότερα σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελαιόδεντρα και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην κορυφή της οχυρωμένης Ακρόπολης στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην αθηναϊκή Ακρόπολη είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Η κύρια γιορτή της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν στα μέσα του καλοκαιριού και ήταν η σημαντικότερη γιορτή στο αθηναϊκό ημερολόγιο.
Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Κατασκευασμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.
Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni
Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry
Κατασκευασμένο από ασήμι 925.
Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.
Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.
Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni