Καράτια
Φύλο
Φιλτράρισμα ανα τιμή
Διαθεσιμότητα

Κρεμαστά Σκουλαρίκια Μάτι με Μαίανδρο – Ασήμι 925

39,00 33,15

Σκουλαρίκια από ασήμι 925 με το σύμβολο του ματιού και του μεάνδρου.

Wisdom Owl Pendant

14,00 11,90

This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl!
In Greek mythology, Glaucus is a Little Owl (Athene noctua) that traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. The bird, often referred to as the “owl of Athena” was allegedly seen as symbol of wisdom and vigilance for its ability to see in the dark and keeping itself awake at night.
Available in sterling silver and gold plated.
Handmade item.

Wisdom Owl Pendant

20,0026,0017,0022,10

In Greek mythology, Glaucus is a Little Owl (Athene noctua) that traditionally represents or accompanies Athena, the virgin goddess of wisdom. The bird, often referred to as the “owl of Athena” was allegedly seen as symbol of wisdom and vigilance for its ability to see in the dark and keeping itself awake at night.
This pendant is inspired by the Ancient Greek jewels which represent the symbol of the Wisdom Owl!
Made in house in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.

Μάτι και Μαίανδρος Μενταγιόν – Ασήμι 925

19,0034,0016,1528,90

Κατασκευασμένο από ασήμι 925

Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει  όποιον το φοράει και διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό. Ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το “κακό μάτι”.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Phaistos Disc Pendant – Sterling Silver Gold Plated

68,00120,0057,80102,00

Phaistos Disc Pendant in sterling silver and gold plated.
The Phaistos Disc is a disk of fired clay from the Minoan palace of Phaistos on the island of Crete. Now, the island of Crete is part of modern Greece. The disc was discovered in 1908 by the Italian archaeologist Luigi Pernier in the Minoan palace-site of Phaistos. While it is not clear that it is a script, most attempted decipherments assume that it is; most additionally assume a syllabary, others an alphabet or logography or a calendar.
Handmade item.
The chain is our 925 Sterling Silver Chain in Length 50 cm (not included)

Μενταγιόν Αθηνά Κουκουβάγια – Ασήμι 925 Επιχρυσωμένο

52,00 44,20

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά  σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Δαχτυλίδι με Μαίανδρο και Όπαλ – Ασήμι 925

44,00 33,00

Silver Ring with recurrent Greek key design the symbol of long life and eternity.

Made in 925⁰ sterling silver with blue opal stone.
Handmade item.

 

Δαχτυλίδι με Μαίανδρο και Όπαλ – Ασήμι 925

57,00 48,45

Silver Ring with recurrent Greek key design the symbol of long life and eternity.

Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item

 

Βραχιόλι Χειροπέδα Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925

54,0070,0045,9059,50

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

 

Βραχιόλι με Σπείρα και Όπαλ – Ασήμι 925

126,00204,0094,50153,00

This bracelet is made of sterling silver 925 with the beautiful Spiral pattern.
The spiral is one of the oldest symbols of human spirituality, carved or painted into rocks from thousands of years ago. Symbol of movement and progressive development, growth, expansion, cosmic energy, symbol of the sun..Spirals have been found in burial sites, uin vases, in jewelry, clothing, weapons… They can be seen in every aspect in nature, like the tides in the oceans, the winds, the plants, the shells. The spiral phenomenon has been explained thought mathematics from the time of Archimedes, the great Greek mathematician
Handmade item.

Βραχιόλι με Νομίσματα – Ασήμι 925

255,00 216,75

This is a beautiful silver bracelet with ancient coins (replicas) representing different symbols from ancient Greek history and mythology (Spiral Of Life, ancient Greek Gods).
Handmade item.
Made of 925 sterling silver.

Βραχιόλι με Αρχαιοελληνικά Νομίσματα – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

306,00 260,10

Silver Gold Plated Bracelet with Ancient Greek symbols.
This is a beautiful silver bracelet with ancient coins (replicas) representing different symbols from ancient Greek history and mythology (Spiral Of Life, ancient Greek Gods).
Handmade item.

Βραχιόλι Ανοιχτό Δίσκος της Φαιστού – Ασήμι 925

56,00112,0047,6095,20

Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.

Ο Δίσκος της Φαιστού είναι ένας δίσκος από πηλό από το μινωικό παλάτι της Φαιστού στο νησί της Κρήτης. Τώρα, το νησί της Κρήτης είναι μέρος της σύγχρονης Ελλάδας. Ο δίσκος ανακαλύφθηκε το 1908 από τον Ιταλό αρχαιολόγο Luigi Pernier στο μινωικό παλάτι της Φαιστού. Ακόμα και στις μέρες μας η αποκρυπτογράφηση του δεν είναι ξεκάθαρη, καθιστώντας το ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια της αρχαιολογίας. Ο δίσκος έχει διάμετρο περίπου 15 εκατοστά και καλύπτεται και στις δύο πλευρές με μια σπείρα από σφραγισμένα σύμβολα. Ο δίσκος διαθέτει 241 μάρκες, που περιλαμβάνουν 45 ξεχωριστά σημάδια, τα οποία φτιάχτηκαν προφανώς πιέζοντας ιερογλυφικές «σφραγίδες» σε ένα δίσκο από μαλακό πηλό, με μια δεξιόστροφη ακολουθία που στρέφεται προς το κέντρο του δίσκου. Αυτό το μοναδικό αντικείμενο εκτίθεται τώρα στο αρχαιολογικό μουσείο Ηρακλείου.

Gold Plated Olive Wreath Bracelet

59,00 50,15

Gold Plated Olive Wreath Bracelet inspired from ancient Greek kotinos design.
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
The bracelet is bendable.
Handmade item.

Olive Leaves Silver Bracelet

88,0074,80

Olive Leaves Silver Bracelet. A beautiful and elegant bracelet tribute to the olive branch, a symbol of peace, abundance and achievement. The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
The bracelet is bendable.
Handmade item.

Sterling Silver Gold Plated Bracelet With Olive Leaves

85,0095,0072,2580,75

The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
The bracelet is bendable and one-size only.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item.

Olive Leaf Hinge Bracelet – 925 Sterling Silver and Gold Plated

70,0082,0059,5069,70

The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
The bracelet is bendable.
Handmade item.

Alexander the Great Hinge Bracelet –925 Sterling Silver

74,0095,0062,9080,75

Alexander the Great Coin Bracelet.
Alexander the Great the King of Macedonia is considered one of the most important forms of world history.
The bracelet is bendable.
Made in 925⁰ sterling silver
Handmade item

Olive Leaves Hinge Bracelet – 925 Sterling Silver and Gold Plated

55,0064,0046,7554,40

This is a silver bracelet with olive leaves. The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
The bracelet is bendable.
Handmade item.
Made of 925 sterling silver and gold plated.

Olive Leaves Bracelet With Stones

90,0076,50

This is a elegant and unique silver bracelet with olive leaves and stones.The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
The bracelet is bendable.
Handmade item.

Μενταγιόν με Θεά Αθηνά – Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ

184,00495,00

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925 και Χρυσό 14Κ.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Μανικετόκουμπα Vergina Sun – Ασήμι 925

130,00 110,50

Φτιαγμένα από ασήμι 925, επιχρυσωμένο

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Ο Ήλιος της Βεργίνας, γνωστός και ως «Αστέρι της Βεργίνας» είναι ένα ηλιακό σύμβολο με ακτίνες που εμφανίζεται στην αρχαία ελληνική τέχνη. Έχει δεκαέξι τριγωνικές ακτίνες. Το όνομα «Ήλιος της Βεργίνας» χρησιμοποιήθηκε ευρέως μετά τις αρχαιολογικές ανασκαφές στη μικρή πόλη της Βεργίνας και στη γύρω περιοχή, στη βόρεια Ελλάδα, στα τέλη της δεκαετίας του 1970.

Goddess Athena Coin Pendant – 925 Sterling Silver

47,0064,0039,9554,40

This Ancient Greek coin represents Athena Chalinitis on the front side and the inscription “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” on the back side
Made of 925 sterling silver.
Handmade item.

Athena – Stater of Corinth
This silver stater of Corinth depicting the head of Athena Chalinitis.

Silver Olive Wreath Ancient Greek Earrings

38,00 32,30

These silver earrings are inspired from the ancient olive wreath!
The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe.
Also available in gold plated.
Made in 925⁰ sterling silver and gold plated.
Handmade item

 

Meander Ring – 925 Sterling Silver

72,00 61,20

Adjustable ring with recurrent Greek key design the symbol of long life and eternity.
One size fits all! Available in gold or silver colour.
Made of 925⁰ sterling silver
Handmade item

 

Βραχιόλι με Charm Μάτι – Ασήμι 925 Κοσμήματα Yianni

420,00 357,00

Βραχιόλι με Charm Μάτι

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Βραχιόλι Macrame Μάτι – Ασήμι 925 Κοσμήματα Yianni

325,00276,25

Βυζαντινό Macrame βραχιόλι μάτι.
Χειροποίητο μενταγιόν, εμπνευσμένο από την ελληνική παράδοση & τη βυζαντινή τέχνη.
Κατασκευασμένο από ασήμι 925 °.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες του  Yianni Jewelry, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.
Το σύμβολο και η δεισιδαιμονία του κακού ματιού είναι μία από τις ισχυρότερες συμβολικές εικόνες στον κόσμο. Τα πρώτα γνωστά στοιχεία για την πίστη στο μάτι ανάγονται στην αρχαία Ελλάδα και τη Ρώμη. Υποτίθεται ότι προστατεύει όποιον το φοράει από το κακό. Διάφοροι πολιτισμοί πιστεύουν σε αυτό, ωστόσο στην Ελλάδα είναι μπλε γιατί εκείνη την εποχή τα μπλε μάτια δεν ήταν τόσο συνηθισμένα και θεωρούνταν ότι έδιναν το κακό μάτι.

Χειροποίητο Ελληνικό κόσμημα.

Βυζαντινά Σκουλαρίκια με Μάτι – Ασήμι 925 Κοσμήματα Yianni

208,00 176,80

Βυζαντινά Σκουλαρίκια με Μάτι

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

 

Μενταγιόν Μάτι Βυζαντινό – Ασήμι 925 Κοσμήματα Yianni

112,00 95,20

Μενταγιόν Μάτι Βυζαντινό

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Βυζαντινός Σταυρός Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

115,00 97,75

Cross with granules of precious metal and karavolos design in the center. Granulation is a jewellery technique whereby a surface of a jewel is covered with small spheres or granules. The technique is thought to have its origins in Mesopotamia about 5,000 years ago. Karavolo which means when a wire forms elaborate spirals.

Black oxidized background.
Made in 925° sterling silver.
Handmade Cross, inspired by Greek tradition & byzantine art.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

Julian, also known as Julian the Apostate, was Roman Emperor from 361 to 363, as well as a notable philosopher and author in Greek. He was the last emperor of the Constantinian dynasty.

Βυζαντινός Σταυρός Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

269,00 228,65

This cross called “Irene-Irene of Athens”.

Empress Irene of Athens was the first female ruler of the Byzantine Empire. Born in Athens around 752 and she was the wife of the Byzantine Emperor Leo IV. she helped bring an end to the iconoclastic controversy. In 787 she called the Second Council of Nicaea which condemned the practice of iconoclasm and restored the veneration of icons to Christian practice. Deposed in a palace coup in 802, she was exiled and died on 9 August 803.

Made in 925° sterling silver.
Handmade Cross, inspired by  byzantine art.
These silver creations of Yianni Jewelry, created by Garbis Khacherian, a silversmith trader since 1987.

Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

272,00 231,20

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

272,00 231,20

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

 

Δαχτυλίδι Ακροκέραμο από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

176,00 149,60

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

 

Δαχτυλίδι με Σταυρό Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

240,00 204,00

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

Δαχτυλίδι Βυζαντινό από Ασήμι 925 – Yianni Jewelry

336,00 285,60

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Αυτές οι ασημένιες δημιουργίες των κοσμημάτων Yianni, δημιουργήθηκαν από τον Garbis Khacherian, έμπορο αργυροχοΐας από το 1987.

Ανακαλύψτε τη συλλογή Yianni

Spartan Sword Pendant – Sterling Silver

32,0068,0027,2057,80

Leonidas sword pendant.
Handmade pendant.
Made of 925⁰ sterling silver.
On the reverse side is the inscription “μολών λαβέ” which means “come to get”. This phrase was the answer to Xerxes when he asked him to hand over the arms of the defending Greeks to the Thermopylae. Leonidas was a warrior king of the Greek city-state of Sparta. Arguably, one of the greatest heroes in the history of ancient Greece. In 480 B.C Leonidas led an army of 6,000 to 7,000 Greeks from many city-states, including 300 Spartans, who fought the invading Persian army at the pass of Thermopylae. Leonidas of Sparta blocked the only road through which the massive army of Xerxes could pass. The Persians succeeded in defeating the Greeks but sustained heavy losses. A local resident named Ephialtes led the Persian general by a mountain track to the rear of the Greeks. King Leonidas sent away all the Greek troops and stayed behind with 300 Spartans, 400 Thebans, and 700 Thespian volunteers who refused to leave. They were all killed on the battlefield, protecting their homeland.

Μανικετόκουμπα Ασπίδα Σπαρτιατών – Ασήμι 925

94,00 79,90

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το μενταγιόν αντιπροσωπεύει το κράνος του Λεωνίδα.

Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής βασιλιάς της ελληνικής πόλης-κράτος της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Ασπίδα Σπαρτιατών – Ασήμι 925

52,0082,0044,2069,70

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το μενταγιόν αντιπροσωπεύει το κράνος του Λεωνίδα.

Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής βασιλιάς της ελληνικής πόλης-κράτος της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Περικεφαλαία Λεωνίδα Μενταγιόν – Ασήμι 925

78,00 66,30

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το μενταγιόν αντιπροσωπεύει το κράνος του Λεωνίδα.

Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής βασιλιάς της ελληνικής πόλης-κράτος της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Περικεφαλαία Λεωνίδα – Ασήμι 925

35,0064,0029,7554,40

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το μενταγιόν είναι εμπνευσμένο από το κράνος του Λεωνίδα.

Ο Λεωνίδας ήταν πολεμιστής της ελληνικής πόλης της Σπάρτης. Αναμφισβήτητα, ένας από τους μεγαλύτερους ήρωες στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Το 480 π.Χ. ο Λεωνίδας ηγήθηκε ενός στρατού 6.000 έως 7.000 Ελλήνων από πολλές πόλεις-κράτη, συμπεριλαμβανομένων 300 Σπαρτιατών, οι οποίοι πολέμησαν τον περσικό στρατό που εισέβαλε από το πέρασμα των Θερμοπυλών. Ο Λεωνίδας της Σπάρτης έκλεισε τον μοναδικό δρόμο από τον οποίο μπορούσε να περάσει ο τεράστιος στρατός του Ξέρξη. Οι Πέρσες κατάφεραν να νικήσουν τους Έλληνες αλλά υπέστησαν μεγάλες απώλειες. Ένας ντόπιος κάτοικος ονόματι Εφιάλτης οδήγησε τον Πέρση στρατηγό από μια ορεινή πλαγιά στο πίσω μέρος των Ελλήνων. Ο βασιλιάς Λεωνίδας απέστειλε όλα τα ελληνικά στρατεύματα και έμεινε πίσω με 300 Σπαρτιάτες, 400 Θηβαίους και 700 Θεσπιείς εθελοντές που αρνήθηκαν να φύγουν. Σκοτώθηκαν όλοι στο πεδίο της μάχης, προστατεύοντας την πατρίδα τους.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Μέγας Αλέξανδρος και Μαίανδρος – Ασήμι 925

27,0092,0022,9578,20

Εμπνευσμένο από το αρχαίο ελληνικό νόμισμα τετράδραχμου του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Κατασκευασμένο από ασήμι 925⁰.

Αυτό το Αρχαίο Ελληνικό νόμισμα απεικονίζει τον Μέγα Αλέξανδρο από τη μία πλευρά και τον Λυσίμαχο από την άλλη. Ο Μέγας Αλέξανδρος ο Βασιλιάς της Μακεδονίας θεωρείται μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας ιστορίας. Ο Λυσίμαχος ήταν Μακεδόνας αξιωματικός και διάδοχος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο οποίος έγινε βασιλέας το 306 π.Χ., κυβερνώντας τη Θράκη, τη Μικρά Ασία και τη Μακεδονία.

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Μενταγιόν Θεά Αθηνά – Ασήμι 925

78,00 66,30

Θεά Αθηνά και Κουκουβάγια – Αθηναϊκό ασημένιο τετράδραχμο.

Κατασκευασμένο από ασήμι 925.

Αυτό το νόμισμα ανήκει στα λεγόμενα «αθηναϊκά νομίσματα νέου στυλ» που κόπηκαν μεταξύ 166 και 64 π.Χ. και θεωρείται ένα από τα πιο δημοφιλή αρχαία ελληνικά νομίσματα που απεικονίζουν το πορτρέτο της Θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά  σχετίζεται με τη σοφία, τη χειροτεχνία και τον πόλεμο. Η Αθηνά θεωρούνταν προστάτιδα διαφόρων πόλεων σε όλη την Ελλάδα, αλλά ιδιαίτερα της Αθήνας, η οποία πήρε το όνομά της από εκείνη. Συνήθως εμφανίζεται στην τέχνη φορώντας κράνος και κρατώντας ένα δόρυ. Τα κύρια σύμβολά της περιλαμβάνουν κουκουβάγιες, ελιές και φίδια. Οι ναοί της βρίσκονταν στην οχυρωμένη Ακρόπολη στο κεντρικό τμήμα της πόλης. Ο Παρθενώνας στην Ακρόπολη της Αθήνας είναι αφιερωμένος σε αυτήν, μαζί με πολλούς άλλους ναούς και μνημεία. Το κύριο πανηγύρι της στην Αθήνα ήταν τα Παναθήναια, τα οποία γιορτάζονταν το καλοκαίρι και ήταν το σημαντικότερο πανηγύρι του αθηναϊκού ημερολογίου. Στο κλασικό Ολύμπιο πάνθεον, η Αθηνά θεωρούνταν η αγαπημένη κόρη του Δία. Η κουκουβάγια συνοδεύει παραδοσιακά την Αθηνά. Λόγω αυτής της συσχέτισης, η κουκουβάγια έχει χρησιμοποιηθεί ως σύμβολο γνώσης και σοφίας. Οι επιγραφές περιέχουν την «εθνική» ονομασία της πόλης («ΑΘΕ», δηλαδή «των Αθηναίων»).

Χειροποίητο ελληνικό κόσμημα.

Olive Leaf Hinge Bracelet – 925 Sterling Silver

276,00 234,60

The olive wreath also known as kotinos was the prize for the winner at the ancient Olympic Games. It was an olive branch, of the wild- olive tree that grew at Olympia,intertwined to form a circle or a horse-shoe. According to Pausanias it was introduced by Heracles as a prize for the running race winner to honour his father Zeus. In the ancient Olympic Games there were no gold, silver, or bronze medals. There was only one winner per event, crowned with an olive wreath made of wild-olive leaves from a sacred tree near the temple of Zeus at Olympia. Olive wreaths were given out during the 2004 Summer Olympics in Athens in honor of the ancient tradition, because the games were being held in Greece.
Available in gold and silver.
Made in 925⁰ sterling silver
This beautiful bracelet is bendable and is slid on to the wrist.
Handmade item.

Βραχιόλι Χειροπέδα με Μαίανδρο – Ασήμι 925

145,00 123,25

Pendant inspired by the Greek meander symbol, known as well as the Greek Key.
Made of 925⁰ sterling silver.
Handmade item.
Meandros design is a decorative border constructed from a continuous line, shaped into a repeated motif. Such a design is also called the Greek fret or Greek key design, although these are modern designations. One the one hand, the name “meander” recalls the twisting and turning path of the Meander River in Asia Minor, and on the other hand, as Karl Kerenyi pointed out, “the meander is the figure of a labyrinth in linear form” the meaning is that these is no beginning and to end end in some cases so it become the symbol of long life and eternity.
The meander can be described as one of the most important symbols in Ancient Greece.

Βραχιόλι Σταθερό με Φύλλα Ελιάς – Ασήμι 925

595,00 505,75

Κατασκευασμένο από Ασήμι 925.

Το στεφάνι ελιάς ήταν το έπαθλο του νικητή στους αρχαίους Ολυμπιακούς Αγώνες. Σύμφωνα με τον Παυσανία, εισήχθη από τον Ηρακλή ως έπαθλο για τον νικητή των αγώνων, για να τιμήσει τον πατέρα του Δία. Στους αρχαίους Ολυμπιακούς Αγώνες δεν υπήρχαν χρυσά, αργυρά ή χάλκινα μετάλλια. Υπήρχε μόνο ένας νικητής ανά εκδήλωση, ο οποίος στέφονταν με ένα στεφάνι ελιάς.

Χειροποίητο Ελληνικό Κόσμημα.

 

Βραχιόλι Σταθερό Μαίανδρος – Επιχρυσωμένο Ασήμι 925

359,00 305,15

Κατασκευασμένα από ασήμι 925°.

Ανακαλύψτε τη Συλλογή Μαίανδρος

Ιστορία
Το σχέδιο του Μαιάνδρου είναι ένα διακοσμητικό περίγραμμα κατασκευασμένο από μια συνεχή γραμμή, διαμορφωμένο σε ένα επαναλαμβανόμενο μοτίβο. Το συναντάμε επίσης με την ονομασία “ελληνικό κλειδί”. Από τη μία πλευρά, το όνομα μαίανδρος θυμίζει τη στροφή του ποταμού Μαιάνδρου στη Μικρά Ασία, και από την άλλη, όπως τόνισε ο Karl Kerenyi, «ο μαίανδρος είναι η μορφή ενός λαβύρινθου σε γραμμική μορφή». Λόγω της έλλειψης αρχής και τέλους, γίνεται το σύμβολο της μακράς ζωής και της αιωνιότητας. Ένα από τα αρχαιότερα μοτίβα που έχει διακοσμήσει πολλούς ναούς και αγάλματα.